Ocena:

Książka jest humorystyczną i wnikliwą eksploracją doświadczeń autora jako rosyjskiego imigranta, łączącą osobiste anegdoty z obserwacjami kulturowymi i komentarzami społecznymi. Książka rezonuje z czytelnikami poprzez swoją relatywność, dowcip i wciągającą fabułę.
Zalety:Książka ta jest chwalona za humor, wciągający styl pisania, doświadczenia, z którymi można się utożsamić oraz wnikliwe komentarze na temat imigracji i różnic kulturowych. Wielu recenzentów uznało ją za pouczającą i zabawną, z konwersacyjnym tonem, który przyciąga czytelników. Podkreślono również umiejętność autora do wplatania odniesień historycznych i kulturowych, dzięki czemu jest to zarówno zabawna, jak i edukacyjna lektura.
Wady:Niektórzy czytelnicy zauważyli problemy ze stylem pisania, w szczególności z nadmierną liczbą przypisów i przerywników, które zaburzały ogólny tok lektury. Inni wyrazili rozczarowanie komentarzami politycznymi, które wydawały się niepotrzebne lub nie na miejscu w narracji. Kilku recenzentów stwierdziło, że książka jest długa i zbyt szczegółowa, co potencjalnie umniejsza przyjemność płynącą z lektury.
(na podstawie 40 opinii czytelników)
I Named My Dog Pushkin (And Other Immigrant Tales) - Notes from a Soviet girl on becoming an American woman
Kup parę Levi'sów, zgub rosyjski akcent i zamień się w Amerykanina.
Naprawdę, jakie to może być trudne?