
Hystoria Gweryddon yr Almaen: The Middle Welsh Life of St Ursula and the 11,000 Virgins
Średniowieczna literatura walijska jest bogata w wiedzę hagiograficzną i zachowały się liczne walijskie wersje Żywotów świętych, rejestrujące legendy zarówno rodzimych, jak i uniwersalnych świętych. Chociaż kult św.
Urszuli i 11 000 dziewic jest dobrze znany na całym świecie, jest to pierwszy raz, kiedy naukowa edycja jej walijskiej legendy została opublikowana w całości. Hystoria Gweryddon yr Almaen została zaadaptowana na język walijski przez Sir Huw Pennanta i zachowała się w unikalnym rękopisie - Aberystwyth, National Library of Wales, Peniarth MS 182 (ok. 1509-1514).
Wydaniu towarzyszy pełny glosariusz, a także szczegółowe uwagi tekstowe i językowe oraz informacje na temat rozwoju i przekazywania legendy. Osobliwości walijskiego tekstu zostaną omówione we wstępie, podobnie jak podobieństwa z innymi wersjami.
Tom uwzględnia również szerszy kontekst kulturowy legendy i omawia walijski kult św. Urszuli i jej towarzyszy.
Walijska tradycja twierdzi, że Urszula była Walijką i stała się związana z kościołem w Llangwyryfon w Ceredigion i innymi pomniejszymi walijskimi kaplicami.