Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Hold Your Horses: Horse Idioms, Expressions, and other Memes
Idiomy istnieją w każdym języku. Tam, gdzie istnieje język, istnieje też język figuratywny. Idiomy są tworzone poprzez grę słów, aby wymyślić przenośny lub niedosłowny sposób wyjaśnienia czegoś za pomocą sprytnego i dowcipnego wyrażenia. Wiele wyrażeń idiomatycznych było pierwotnie rozumianych dosłownie. Z biegiem czasu użycie słów zmieniło się, a fraza lub wyrażenie odrosło od swoich pierwotnych korzeni i straciło sens. Rzeczywiste znaczenie słów również zmieniło się z czasem. .
Na przykład, pod koniec XIII wieku "miły" oznaczało głupi, ignorancki, niepoważny lub bezsensowny.
Dziś jest to komplement.
Wiele pojęć jest wyrażanych za pomocą idiomów, takich jak hit the road (wyjechać), break the ice (przełamać lody), bull in a china shop (osoba, która psuje rzeczy lub często popełnia błędy) i kid in a candy shop (podekscytowany w wyniku posiadania wielu opcji do wyboru).
W samym języku angielskim istnieje około dwudziestu pięciu tysięcy wyrażeń idiomatycznych. Wiele z tych idiomów pochodzi z przeszłości i nie zawsze ma sens, gdy patrzy się na nie w sensie dosłownym lub nawet przenośnym. Znaczna część idiomów i wyrażeń używanych obecnie pochodzi od koni i stylu życia otaczającego koniarzy. Konie nie są już podstawowym środkiem transportu, więc większość ludzi nie rozumie znaczenia tych idiomów i wyrażeń. Dołącz do nas w podróży w czasie, podczas której omówimy znaczenie i pochodzenie słów, idiomów i wyrażeń związanych z końmi.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)