Ocena:

Książka jest imponującym dziełem naukowym, które bada etymologię hiszpańskiego słownictwa, łącząc je z jego łacińskimi korzeniami i kognatami w języku angielskim i innych językach. Chociaż jest uważana za cenne źródło informacji dla poważnych uczniów i entuzjastów języka, niektórzy czytelnicy uważają ją za mniej przystępną bez znajomości łaciny i krytykują jej logiczny układ.
Zalety:⬤ Wysoce naukowe i szczegółowe badanie hiszpańskiej etymologii.
⬤ Sprawia, że nauka słownictwa staje się wciągająca poprzez ujawnianie historycznych powiązań.
⬤ Cenna dla poważnych entuzjastów języka i osób znających łacinę lub inne języki europejskie.
⬤ Fascynująca treść, która pomaga zrozumieć ewolucję języka.
⬤ Szybka dostawa i doskonały stan fizyczny książki.
⬤ Nie najlepsze podejście do nauki słownictwa dla wszystkich uczących się; etymologia może być przesadą.
⬤ Brak indeksu, co utrudnia nawigację.
⬤ Wymaga znajomości łaciny dla pełnego docenienia i zrozumienia.
⬤ Zauważono drobne nieścisłości w treści.
(na podstawie 17 opinii czytelników)
Spanish Vocabulary: An Etymological Approach
W przeciwieństwie do innych przewodników po słownictwie, które wymagają rutynowego zapamiętywania dosłownie tysięcy słów, ta książka wychodzi z założenia, że korzystanie z etymologicznych powiązań między hiszpańskimi i angielskimi słowami - ich wspólnymi pochodnymi z łaciny, greki i innych języków - jest najskuteczniejszym sposobem przyswajania i zapamiętywania słownictwa. Podejście to jest odpowiednie zarówno dla początkujących, jak i zaawansowanych uczniów.
Nauczyciele języka hiszpańskiego znajdą tu również wiele materiałów, które mogą pomóc zmotywować uczniów do przyswajania i zapamiętywania hiszpańskiego słownictwa. Słownictwo hiszpańskie podzielone jest na cztery części i cztery załączniki: Część I zawiera podstawowe materiały na temat pochodzenia języka hiszpańskiego i rozpoczyna proces prezentacji hiszpańskiego słownictwa. Część II przedstawia "klasyczne" słownictwo hiszpańskie - słowa, których forma (zarówno w języku hiszpańskim, jak i angielskim) jest prawie niezmieniona od łaciny i greki.
Część III zajmuje się "popularnym" słownictwem hiszpańskim, które przeszło znaczące zmiany w formie (i często znaczeniu) podczas ewolucji od łaciny do hiszpańskiego. Zidentyfikowano szereg wzorców językowych, które pomogą uczniom rozpoznać i zapamiętać nowe słownictwo.
Część IV obejmuje szeroki zakres tematów, w tym słowa pochodzenia germańskiego i arabskiego, liczby, czas, żywność i zwierzęta, rodzinę, ciało i politykę. Annex A: Principal exceptions to the "Simplified Gender Rule "Annex B: 700 words whose relations, if any, to English words are not immediately obviousAnnex C: -cer verbs and related wordsAnnex D: 4,500 additional words, either individually or in groups, with English correspondences.