Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Spanish Mysticism
Jako redaktor gościnny specjalnego tomu poświęconego „hiszpańskiemu mistycyzmowi”, moje doświadczenie pracy z ekspertami w tej dziedzinie było doskonałe i bardzo satysfakcjonujące, szczególnie w obecnych czasach, kiedy mamy do czynienia z COVID-19. Jestem bardzo wdzięczny, że mogłem pełnić funkcję redaktora gościnnego i przyczynić się do powstania artykułu o św. To był wielki przywilej wymieniać się pomysłami z naukowcami z całego świata. Jeszcze do niedawna naukowcy zajmujący się teologią lub religioznawstwem często kojarzyli hiszpański mistycyzm jedynie z wielkimi mistykami chrześcijańskimi, od św. W pluralistycznym i globalnym świecie, w którym żyjemy dzisiaj, musimy dołożyć wszelkich starań, aby poszerzyć naszą wiedzę i stworzyć powiązania, które istniały w średniowieczu i czasach współczesnych między trzema głównymi tradycjami mistycznymi na Zachodzie. Długa historia konfliktów, napięć, wojen i, tak, religijnego współistnienia jest integralną częścią studiów nad hiszpańskim mistycyzmem, z którą należy się liczyć. Hiszpański mistycyzm stał się dziedziną badań samą w sobie ze względu na bogatą historię kabalistycznych, chrześcijańskich i sufickich mistyków urodzonych na Półwyspie Iberyjskim - od Mojżesza Leona po Abrahama Abulafię, Ignacego z Loyoli po Teresę z Avili i Jana od Krzyża oraz Ibn 'Abbada z Rondy po Ibn al-'Arabiego.
Trzy religie monoteistyczne na Zachodzie pozostawiły nam ważną spuściznę kulturową, duchową i religijną w tak zwanym okresie convivencia lub współistnienia w średniowiecznej i nowożytnej Hiszpanii. W sumie dziewięć artykułów zostało opublikowanych w formie elektronicznej w tym specjalnym tomie Religions. Ich autorami są uczeni ze Stanów Zjednoczonych (Dombrowski, Serrán-Pagán, Carrión), Hiszpanii (López-Anguita, Alonso, Beneito), Portoryko (López-Baralt), Izraela (Bar-Asher) i Niemiec (Dal Bo). Jestem bardzo dumny z jakości ich badań i ich znaczącego wkładu w ten tom. Wierzę, że ta dziedzina hiszpańskiego mistycyzmu otworzy jeszcze więcej dróg i możliwości po przeczytaniu tych artykułów obejmujących mistycyzm żydowski, chrześcijański i islamski w kontekście Półwyspu Iberyjskiego. Podstawowy zakres artykułów zebranych w tym specjalnym tomie służy kontekstualizacji hiszpańskich pism mistycznych w ich czasach historycznych i zbadaniu, w jaki sposób ich dziedzictwo na ziemi iberyjskiej nadal ewoluuje w czasie. Celem tego tomu jest połączenie różnych dziedzin wiedzy z religioznawstwa, teologii, filozofii, historii, literatury porównawczej, filologii, psychologii, socjologii i sztuki, aby odpowiedzieć na główne pytanie: Czy hiszpańscy mistycy zapożyczają symbole i narracje z mistycznych tradycji judaizmu, chrześcijaństwa i islamu?
Ten specjalny temat dotyczący hiszpańskiego mistycyzmu przyciągnął uczonych z różnych dyscyplin do studiowania wielkich hiszpańskich mistyków. Ogólnym celem tego wydania jest prześledzenie wzajemnych wpływów mistyków żydowskich, chrześcijańskich i muzułmańskich oraz dogłębne zbadanie ich duchowego dziedzictwa. Celem tego tomu jest poszerzenie istniejącej, obecnie dostępnej literatury i połączenie rozłącznych elementów układanki, abyśmy mogli lepiej i bardziej holistycznie zrozumieć bogatą spuściznę hiszpańskich mistyków oraz stopień, w jakim ich mistyczne myśli są splecione w długiej historii hiszpańskiej literatury mistycznej. Tych z Was, których interesuje żydowski mistycyzm w kontekście dawnych interakcji z muzułmanami lub chrześcijanami, serdecznie zapraszam do lektury.