Ocena:
Książka jest zasobem mającym na celu pomóc osobom zaangażowanym w terminologię dotyczącą zdrowia psychicznego w języku hiszpańskim. Jest głównie chwalona za ustrukturyzowane podejście i słownictwo istotne dla scenariuszy klinicznych, ale ma wady, takie jak potrzeba wcześniejszej znajomości języka hiszpańskiego i niskiej jakości materiały audio.
Zalety:⬤ Krótki i zwięzły, dzięki czemu jest łatwy w użyciu.
⬤ Wypełnia lukę w terminologii dotyczącej zdrowia psychicznego, co jest korzystne dla praktyków.
⬤ Ustrukturyzowane rozdziały dotyczące scenariuszy klinicznych są istotne i realistyczne.
⬤ Pomaga poprawić słownictwo związane ze zdrowiem psychicznym.
⬤ Doceniany przez osoby z pewną znajomością języka hiszpańskiego.
⬤ Wymaga dobrej znajomości języka hiszpańskiego do efektywnego korzystania.
⬤ Materiały audio są słabej jakości, z błędną wymową lektorów.
⬤ Niektóre ćwiczenia są przeznaczone do pracy grupowej, co może nie odpowiadać osobom uczącym się indywidualnie.
⬤ Brak dostępu do treści przed zakupem.
⬤ Może nie być odpowiedni dla początkujących użytkowników języka hiszpańskiego.
(na podstawie 9 opinii czytelników)
Spanish for Mental Health Professionals: A Step by Step Handbook [With CDROM]
Ten pakiet książek i płyt CD jest podobny do innych książek z serii Paso a Paso dla pracowników służby zdrowia.
Pakiet ten jest przeznaczony w szczególności dla pracowników służby zdrowia psychicznego, którzy próbują przełamać bariery językowe i kulturowe między anglojęzycznymi i hiszpańskojęzycznymi uczestnikami. Sugerowanym zastosowaniem jest ustawienie małej grupy w miejscu pracy, w której biegły język hiszpański służy jako moderator podczas godzinnych sesji odbywających się raz w tygodniu.
Oczekuje się, że uczeń będzie codziennie pracował nad ćwiczeniami i ćwiczył słuchanie i reagowanie na płytę CD. Założeniem jest, że początkujący uczeń nie będzie sam w sytuacji, w której rozmowa przekracza jego możliwości; początkujący mówca będzie częścią zespołu i zdobędzie większe kompetencje poprzez aktywne mówienie i słuchanie w miejscu pracy. Zbyt często nowoprzybyli, którzy nie mówią po angielsku, są odizolowani, oddzieleni od rodzinnych systemów wsparcia, z których kiedyś korzystali w swoich rodzinnych krajach.
Są przytłoczeni i nie zdają sobie sprawy, że dostępna jest pomoc w radzeniu sobie z depresją, złością i frustracją, które odczuwają. przez bariery językowe, aby pomóc swoim klientom.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)