Ocena:

Książka jest kompleksowym badaniem sanskryckiej literatury hinduizmu, szczegółowo opisującym kontekst historyczny i ewolucję kluczowych tekstów. Chociaż jest wysoko ceniona za szczegółową i logiczną prezentację, ma pewne wady, takie jak czasami trudna do odczytania i niektóre wydania pozbawione istotnych cech.
Zalety:Książka jest dobrze zorganizowana, dokładna i zapewnia głębokie zrozumienie tekstów hinduskich. Zawiera cenne tłumaczenia sanskryckich wersetów i wyjaśnia chronologiczny rozwój ważnych dzieł. Wielu recenzentów uznało ją za łatwą w czytaniu pomimo złożonej tematyki i jest ona wysoce zalecana dla osób zainteresowanych historią indyjskiej filozofii i literatury.
Wady:Niektórzy czytelnicy uznali książkę za suchą, z trudnymi fragmentami. W niektórych wydaniach, zwłaszcza w wersji Theophania Publishing, brakuje spisu treści, dodatku i indeksu, które są ważne dla nawigacji. Ponadto, będąc starszą pracą, może nie zawierać najnowszych odkryć archeologicznych i tekstowych.
(na podstawie 8 opinii czytelników)
A History Of Sanskrit Literature
Historia literatury sanskryckiej Ta książka jest wynikiem naszych wysiłków na rzecz zachowania i naprawy oryginalnej literatury klasycznej. Starając się zachować, ulepszyć i odtworzyć oryginalną treść, pracowaliśmy nad: 1.
Skład i przeformatowanie: Cała praca została przeprojektowana za pomocą profesjonalnych narzędzi do układania, formatowania i ustawiania czcionki, aby odtworzyć to samo wydanie z bogatą typografią, grafiką, wysokiej jakości obrazami i elementami tabel, dając naszym czytelnikom poczucie posiadania "świeżo i nowo" przedrukowanego i / lub poprawionego wydania, w przeciwieństwie do innych zeskanowanych i wydrukowanych (optyczne rozpoznawanie znaków - OCR) reprodukcji. 2. Korekta niedoskonałości: Ponieważ praca została odtworzona od podstaw, została ona poddana weryfikacji w celu skorygowania pewnych konwencjonalnych norm w odniesieniu do błędów typograficznych, myślników, interpunkcji, rozmytych obrazów, brakujących treści / stron i / lub innych powiązanych kwestii, po naszej rozwadze.
Podjęto wszelkie próby naprawienia niedoskonałości związanych z pominiętymi konstrukcjami w oryginalnym wydaniu poprzez inne odniesienia. Jednak kilka takich niedoskonałości, których nie można było naprawić z powodu celowego pominięcia treści w oryginalnym wydaniu, zostało odziedziczonych i zachowanych z oryginalnego dzieła, aby zachować autentyczność i konstrukcję istotną dla dzieła.
Wierzymy, że ta praca ma znaczenie historyczne, kulturowe i/lub intelektualne w społeczności dzieł literackich, dlatego pomimo dziwactw, uznaliśmy ją za część naszych ciągłych wysiłków na rzecz zachowania dzieł literackich i naszego wkładu w rozwój społeczeństwa jako całości, kierując się naszymi przekonaniami. Jesteśmy wdzięczni naszym czytelnikom za pokładanie w nas wiary i akceptowanie naszych niedoskonałości w zakresie zachowania treści historycznych.
MIŁEJ LEKTURY.