Ocena:
Książka „Hadriana In All My Dreams” autorstwa Rene Depestre to opowieść, która misternie splata tematy miłości, zombie i haitańskiego Vodou w kontekście kulturowym. Opowiada historię Hadriany, młodej kobiety, która umiera w dniu swojego ślubu i zostaje zamieniona w zombie, a wszystko to opowiedziane z perspektywy jej powiernika. Podczas gdy niektórzy czytelnicy chwalili żywe opowiadanie historii i spostrzeżenia kulturowe, inni uważali, że jakość tłumaczenia jest niespójna, a niektórym sekcjom narracyjnym brakuje napięcia.
Zalety:⬤ Zabawna fabuła, która łączy miłość i zombie w angażujący sposób.
⬤ Dobrze skonstruowane kulturowe spostrzeżenia na temat haitańskiego Vodou i kontrastów z katolicyzmem.
⬤ Mocna wizualizacja kultury i scenerii Haiti.
⬤ Tłumaczenie zachowuje poziom płynności, który pozwala czytelnikom zapomnieć, że jest to tłumaczenie.
⬤ Humor i erotyka dodają narracji głębi.
⬤ Niektórzy czytelnicy stwierdzili, że tłumaczenie jest miejscami słabe, co wpływa na ogólne wrażenia.
⬤ Niektórym fragmentom narracji brakuje napięcia lub mają tendencję do przeciągania, co wpływa na tempo.
⬤ Rozczarowanie zakończeniem, które zdaniem niektórych wypadło słabo w porównaniu do tego, co się wydarzyło.
⬤ Niektóre erotyczne sformułowania wydawały się wymuszone lub nietypowe, co prowadziło do momentów rozkojarzenia.
(na podstawie 6 opinii czytelników)
Hadriana in All My Dreams
"Pierwotnie opublikowana w 1988 roku i napisana przez jednego z najważniejszych haitańskich autorów, wciąż z nami w wieku 90 lat, ta tętniąca życiem, erotycznie naładowana praca pokazuje, jak ludzie walczą ze strachem - szczególnie strachem przed śmiercią - na różne mniej lub bardziej magiczne sposoby, nawet malując świeży i kuszący obraz haitańskiej kultury.... Soczysta i afirmatywna lektura, jest to praca, którą mogą cieszyć się zarówno poważnie myślący, jak i lekkoduszni."
-- Library Journal, recenzja z gwiazdką.
"Depestre prezentuje bogatą i zniuansowaną eksplorację dużych i znaczących tematów, fachowo ujętych w jednej fantastycznej, fachowo przetłumaczonej opowieści."
--Booklist, recenzja z gwiazdką.
"Jedyna w swoim rodzaju... (skandaliczna, swobodna powieść magiczno-realistyczna, opublikowana po raz pierwszy w 1988 roku i na nowo, wciągająco przetłumaczona przez Glovera.... Ikona haitańskiej literatury serwuje gorącokrwisty, żebraczy, ciepły melanż opowieści o duchach, badań kulturowych, sztuki ludowej i prawdziwej l'amour."
-- Kirkus Reviews, recenzja z gwiazdką.
"Widoki i dźwięki tętniącego życiem karnawału na Haiti ożywiają tę opowieść o vodou i haitańskiej kulturze... Prawda o losie Hadriany okazuje się bardziej przejmująca niż przerażająca, ale w rękach Depestre incydent ten jest kamieniem milowym kultury, w której zacierają się różnice między tym, co empiryczne, a tym, co duchowe, i której tradycyjne święta i wierzenia wprowadzają element mityczny do codzienności. Erotyka i humor przewijają się przez jego narrację. Bliskość Depestre'a z jego tematem i jego znajomość ludzi, których portretuje - historia rozgrywa się w jego rodzinnym mieście, w czasie, gdy miał 12 lat - daje czytelnikom wgląd w kulturę Jacmelian".
--Publishers Weekly.
"Nigdy nie czytałeś o takim zombie jak Hadriana. Przemieniona w chodzące trupy w dniu swojego ślubu, Hadriana staje się częścią popularnej legendy, nasyconej magią, erotyzmem, a nawet humorem."
-- Tor.com.
"Nie musisz wierzyć w zombie czy Vodou, by dać się porwać tej historii - metaforze wszystkich form wywłaszczenia... Rene Depestre wyszedł poza nostalgię i napisał wystawną historię miłosną."
--Le Monde.
Z przedmową Edwidge Danticat. Tłumaczenie z francuskiego: Kaiama L. Glover.
Hadriana in All My Dreams, zdobywca prestiżowej nagrody Prix Renaudot, rozgrywa się głównie podczas karnawału w 1938 roku w haitańskiej wiosce Jacmel. Piękna młoda Francuzka, Hadriana, ma poślubić haitańskiego chłopca ze znanej rodziny. Jednak w dniu ślubu Hadriana wypija tajemniczą miksturę i upada przed ołtarzem. Przemieniona w zombie, jej ślub staje się jej pogrzebem. Zostaje pochowana przez miasto, ożywiona przez złego czarnoksiężnika, a następnie znika w popularnej legendzie.
Osadzona na tle magii i erotyzmu, opowiedziana z delirycznym humorem, powieść porusza uniwersalne pytania dotyczące rasy i seksualności. Czytelnik jest oczarowany cudowną rzeczywistością haitańskiej kultury Vodou i przekonany o tym, że wszystkie istoty - nawet te nieumarłe - mają prawo do szczęścia i prawdziwej miłości.
Kaiama L. Glover jest profesorem nadzwyczajnym języka francuskiego i studiów afrykańskich w Barnard College na Uniwersytecie Columbia. Jest autorką książki Haiti Unbound: A Spiralist Challenge to the Postcolonial Canon, współredaktorką Yale French Studies' Revisiting Marie Vieux-Chauvet: Paradoxes of Postcolonial Feminine (nr 128) oraz tłumaczką Ready to Burst Frenketienne i Dance on the Volcano Marie Vieux-Chauvet. Otrzymała nagrody od National Endowment for the Humanities, Fundacji Mellona i Fundacji Fulbrighta.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)