Ocena:
Książka koncentruje się na gramatyce japońskiej przy użyciu wyłącznie transkrypcji romaji, co jest atrakcyjne dla początkujących, którzy wolą początkowo nie zajmować się złożonością japońskich skryptów. Spotkała się jednak z krytyką ze strony czytelników, którzy mają podstawową wiedzę na temat pisania, ponieważ uważają, że wyłączne użycie romaji jest ograniczające i nie nadaje się do zaawansowanych studiów gramatycznych.
Zalety:Książka jest chwalona za kompleksowe omówienie gramatyki japońskiej, wraz z jasnymi i wciągającymi wyjaśnieniami. Jest odpowiednia dla początkujących, którzy chcą skupić się na słownictwie i gramatyce bez konieczności natychmiastowej nauki kany lub kanji.
Wady:Wiele recenzji krytykuje decyzję o używaniu tylko romaji, co utrudnia naukę osobom, które są już zaznajomione z kana lub kanji. Czytelnicy wyrażają frustrację z powodu braku kanji lub furigany, stwierdzając, że hamuje to ich zdolność do skutecznego uchwycenia pojęć gramatycznych.
(na podstawie 7 opinii czytelników)
Nie istnieje standardowa gramatyka języka japońskiego.
Celem Grammar of Japanese jest zapewnienie oświeconego wsparcia dla każdego, kto jest ciekawy i chce lepiej zrozumieć, jak działa ten język. Może być używana jako ciągła lektura lub jako słownik gramatyczny, zapewniając spójny opis mechanizmów języka.
Jedną z ambicji Catherine Garnier, czołowej specjalistki od języka japońskiego we Francji, jest przekazanie prostoty organizacji tego języka. Przez wiele lat uczyła w Inalco i napisała większość książek do nauki japońskiego opublikowanych przez Assimil.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)