
Voice of the Two Shores
Pochodzący z dwóch hiszpańskich zbiorów Agnes Agboton, Voice of the Two Shores został pierwotnie napisany w Gun, języku Beninu, którego muzykalność została wiernie odtworzona za pomocą dwóch tłumaczeń.
Są to wiersze przepełnione miłością - do ukochanej poetki i do ziemi, w której się urodziła, a która rodzi się w niej na nowo.