Ocena:
Książka jest szkockim tłumaczeniem klasyka Roalda Dahla, które niektórzy czytelnicy doceniają za unikalny dialekt i zabawny język, podczas gdy inni uważają, że błędy ortograficzne i gramatyczne są frustrujące.
Zalety:Wielu czytelników lubi szkocki dialekt i uważa go za zabawny i wciągający, szczególnie do ćwiczenia akcentów. Oferuje on nostalgiczne doświadczenie dla tych, którzy kochali oryginalną książkę.
Wady:Niektórzy czytelnicy są zniechęceni dostrzeżonymi błędami ortograficznymi i gramatycznymi, które odbierają im przyjemność z czytania. Osoby niebędące rodzimymi użytkownikami języka angielskiego również mają trudności z jego zrozumieniem.
(na podstawie 5 opinii czytelników)
GFG - The Guid Freendly Giant (the BFG in Scots)
Każdej nocy, gdy świat śpi, wielkie, makabryczne olbrzymy wypijają ludzką fasolę.
Jest tylko jeden olbrzym, który może ich powstrzymać - BFG.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)