Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
George Chapman, Homer's 'Odyssey'
Dla George'a Chapmana (1559-1634) jego tłumaczenie Homera było „pracą, do której się urodziłem”. Publikacja jego Iliady i Odysei razem w 1616 roku była kamieniem milowym w literaturze angielskiej, ale do tej pory nie było wydania, które unowocześniałoby jego pisownię i interpunkcję, a także zapewniało szczegółową pomoc w zrozumieniu jego często niejasnego języka oraz w zrozumieniu, w jaki sposób i dlaczego przetłumaczył Homera w określony sposób.
Niniejsze wydanie Odysei, towarzyszące wydaniu Iliady Roberta Mioli, ma na celu ożywienie tłumaczenia Chapmana dla współczesnego czytelnika. Jego literacki, filozoficzny i religijny kontekst jest wyjaśniony we wstępie i przypisach, a boczne i końcowe glosy wyjaśniają angielski Chapmana.
Jego Odyseja jest nie tylko stylistycznym arcydziełem XVII-wiecznego angielskiego: stanowi głęboką i poruszającą interpretację - wciąż aktualną po czterystu latach - opowieści Homera o cierpieniu i łasce zawartej w ludzkiej kondycji. Poprzez różnorodność wydarzeń, scenerii i postaci Homer i jego pierwszy angielski tłumacz badają pytanie, co to znaczy być człowiekiem w złożonym i groźnym świecie.