For All My Walking: Free-Verse Haiku Tanedy Santoki z fragmentami jego dzienników

Ocena:   (4,6 na 5)

For All My Walking: Free-Verse Haiku Tanedy Santoki z fragmentami jego dzienników (Santoka Taneda)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Recenzje podkreślają głęboki wpływ haiku i pamiętników Santoki, podkreślając ich emocjonalną głębię i wgląd w jego życie jako wędrownego poety. Czytelnicy doceniają autentyczność jego pracy i połączenie poezji z osobistymi refleksjami, podczas gdy niektórzy krytycy wskazują na obawy dotyczące jakości tłumaczenia i cen.

Zalety:

Emocjonalna głębia i szczera ekspresja w haiku Santoki.
Wpisy do dziennika wzbogacają lekturę i zapewniają kontekst historyczny.
Książka jest szybką, przyjemną lekturą, często poruszającą i powiązaną, szczególnie dla osób zaznajomionych z pieszymi wędrówkami.
Unikalny „wolny wiersz” haiku łamie tradycyjne formy, dodając kreatywności.
Dobrze przyjęte tłumaczenia, z naciskiem na uchwycenie głosu poety.

Wady:

Pewne skargi dotyczące wysokiej ceny wydania papierowego.
Brak zgody co do jakości tłumaczenia; niektórzy uważają, że inni tłumacze lepiej oddają oryginalny głos Santoki.
Ograniczone użycie oryginalnych japońskich kanji obok angielskich tłumaczeń, co może być wadą dla niektórych czytelników.

(na podstawie 14 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

For All My Walking: Free-Verse Haiku of Taneda Santoka with Excerpts from His Diaries

Zawartość książki:

W kwietniu 1926 roku japoński poeta Taneda Santoka (1882-1940) wyruszył w pierwszą z wielu pieszych podróży, podczas których przemierzył tysiące kilometrów przez japońską wieś. Podróże te były częścią jego religijnego treningu jako buddyjskiego mnicha, a także literacką inspiracją dla jego niezapomnianych i często boleśnie poruszających wierszy. Dzieła, które napisał w tym czasie, stanowią zapis jego poszukiwań duchowego oświecenia.

Chociaż Santoka był mistrzem konwencjonalnego stylu haiku, który napisał w młodości, zdecydowana większość jego prac, i te, za które jest najbardziej podziwiany, są w formie swobodnej. Pozostawił po sobie również szereg pamiętników, w których często zapisywał okoliczności, które doprowadziły do powstania konkretnego wiersza lub grupy wierszy. W książce For All My Walking mistrzowski tłumacz Burton Watson udostępnia anglojęzycznym czytelnikom i studentom haiku i buddyzmu zen historię życia i literackie podróże Santoki. Pozwala nam poznać Santokę bezpośrednio, nie ukrywając własnych opinii, ale pozostawiając nam miejsce na sformułowanie własnych. Tłumaczenia Watsona ukazują nie tylko poezję, ale także emocjonalną siłę, która leży u podstaw wierszy.

Niniejszy tom zawiera 245 wierszy Santoki i fragmentów jego dziennika prozą, wraz z chronologią jego życia i fascynującym wstępem, który zapewnia historyczny i biograficzny kontekst twórczości Tanedy Santoki.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780231125178
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2003
Liczba stron:128

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

For All My Walking: Free-Verse Haiku Tanedy Santoki z fragmentami jego dzienników - For All My...
W kwietniu 1926 roku japoński poeta Taneda Santoka...
For All My Walking: Free-Verse Haiku Tanedy Santoki z fragmentami jego dzienników - For All My Walking: Free-Verse Haiku of Taneda Santoka with Excerpts from His Diaries

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: