Ocena:
Komentarz Raymonda E. Browna do Ewangelii Jana jest chwalony za głębię, jasność i wszechstronną analizę. Jest uważany za niezbędny zarówno dla naukowców, jak i świeckich czytelników zainteresowanych teologią Jana, oferując przystępny wgląd w złożone tematy. Niektórzy recenzenci zauważyli jednak, że wiek książki może wpływać na jej przydatność, a jej poziom szczegółowości może nie zadowolić tych, którzy szukają dogłębnej greckiej egzegezy.
Zalety:⬤ Bogata w informacje kontekstowe
⬤ wszechstronna i wnikliwa analiza
⬤ przystępna zarówno dla naukowców, jak i laików
⬤ mocne spostrzeżenia teologiczne
⬤ dobrze zbadana ze świeżymi tłumaczeniami
⬤ oferuje połączenie perspektywy naukowej i duszpasterskiej
⬤ szeroko polecana przez innych naukowców.
⬤ Niektórzy mogą uznać książkę za przestarzałą
⬤ niewystarczająco głęboka dla tych, którzy szukają obszernej analizy języka greckiego
⬤ notatki mogą być czasami mylące
⬤ pewne uwagi krytyczne dotyczące sprawiedliwego traktowania niektórych perspektyw teologicznych.
(na podstawie 20 opinii czytelników)
The Gospel According to John I-XII
W pierwszym tomie magisterialnego trzytomowego komentarza Raymonda E.
Browna do Ewangelii według Jana omówiono wszystkie główne kwestie związane z Janem - autorstwo, kompozycję, datowanie, związek Jana z synoptykami (Markiem, Mateuszem i Łukaszem). Ważne teorie współczesnej biblistyki dotyczące Jana są porównywane z dowodami podanymi w tekście i z dominującymi badaniami biblijnymi.
Podsumowując, podjęto próbę syntezy głównych spostrzeżeń naukowych dotyczących Czwartej Ewangelii. Tłumaczenie - jak stwierdza ojciec Brown na początku - nie dąży do formalnego piękna, ale raczej do dokładnej i współczesnej wersji: "prosta, codzienna greka Ewangelii została przetłumaczona na zwykły amerykański angielski dnia dzisiejszego". "Rezultatem jest tłumaczenie, które uderzy czytelnika z niezwykłą bezpośredniością.
Ojciec Brown analizuje również w dodatkach znaczenie, użycie i częstotliwość niektórych kluczowych słów i zwrotów występujących w Ewangelii Jana, a także bada różnice między joannowymi i synoptycznymi opowieściami o cudach. Rozdziały Ewangelii przetłumaczone w tomie 29 (1-12) obejmują Prolog, który otwiera słynne "Na początku było Słowo", oraz Księgę Znaków, opis cudów Jezusa i jego posługi.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)