Epitaphios

Ocena:   (5,0 na 5)

Epitaphios (Yiannis Ritsos)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka zawiera obok siebie grecko-angielskie tłumaczenie przejmującego i historycznego wiersza Ritsosa, chwalonego za wybitne tłumaczenie poetyckie, które oddaje metryczną i rytmiczną istotę oryginału. Na pochwałę zasługuje również fizyczna jakość książki, co czyni ją ważną lekturą dla osób zainteresowanych grecką poezją i tradycjami.

Zalety:

Doskonałe tłumaczenie side-by-side, które zwiększa zrozumienie, piękna fizyczna prezentacja z wyraźnym papierem i dobrym projektem, tłumaczenie skutecznie oddaje rytm i emocjonalną siłę oryginalnego wiersza, znaczący wgląd w grecką poezję i kulturę.

Wady:

Niektórzy czytelnicy mogą uznać poezję za trudną do zaangażowania, a ci, którzy czytają po grecku, mogą czuć, że oryginalny tekst jest lepszy.

(na podstawie 7 opinii czytelników)

Zawartość książki:

10 maja 1936 r.

27-letni grecki poeta Yiannis Ritsos zobaczył w gazecie zdjęcie kobiety płaczącej nad ciałem syna, pracownika fabryki tytoniu w Salonikach, zabitego przez policję podczas strajku. Dwa dni później gazeta partii komunistycznej Rizospastis opublikowała długi wiersz Ritsosa.

Dedykowany "bohaterskim robotnikom z Salonik" i czerpiący z XIV-wiecznego greckiego prawosławnego Epitaphios Thrinos, wiersz łączy lament Maryi przy grobie Chrystusa z popularnymi greckimi tradycjami ludowymi dotyczącymi zmartwychwstania i wiosny, tworząc uniwersalny lament śpiewany przez każdą pogrążoną w żałobie matkę.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780992740962
Autor:
Wydawca:
Język:[slot name[_lang_Greek, Modern (1453-)] at lang[pl] not defined]
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2014
Liczba stron:60

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Epitaphios
10 maja 1936 r. 27-letni grecki poeta Yiannis Ritsos zobaczył w gazecie zdjęcie kobiety płaczącej nad ciałem syna, pracownika fabryki tytoniu w Salonikach, zabitego przez...
Epitaphios

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: