Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 11 głosach.
STRESZCZENIE W JĘZYKU ANGIELSKIM:
Dawno, dawno temu był sobie kapitan piratów, który nawet jednym spojrzeniem potrafił przyprawić o drżenie. Miał jednak pewien problem, a mianowicie nie potrafił poprawnie wymówić swojego R: zamiast embarcación mówił embagcación, zamiast grumete mówił ggumete, a zamiast princesa mówił pgincesa.
To sprawiło, że cała załoga statku śmiała się z niego. Ale wszystko się zmieniło, gdy zdecydowali się wejść na pokład statku króla Ramona z Rumunii.
El pirata que no sabía decir la R to książka w języku hiszpańskim, która uczy nas, że dzięki sile woli można rozwiązać wszystkie problemy. Historia, która zagłębia się we współistnienie różnych ludzi i wartość edukacji.
TA KSIĄŻKA ZOSTAŁA ORYGINALNIE NAPISANA W JĘZYKU HISZPAŃSKIM.
STRESZCZENIE EN ESPAÑOL:
Dawno, dawno temu był sobie kapitan piratów, który potrafił przerazić zwykłym spojrzeniem. Ale miał problem: nie wiedział, jak poprawnie wymówić literę R.
Cała załoga statku śmiała się z niego z tego powodu. Ale wszystko się zmieniło, gdy zdecydowali się wejść na pokład statku króla Rumunii Ramona.
El pirata que no sabía decir la R to książka w języku hiszpańskim, która uczy nas, że dzięki sile woli można rozwiązać wszystkie problemy. Historia, która zagłębia się we współistnienie różnych ludzi i wartość edukacji.
ORYGINALNIE NAPISANA W JĘZYKU HISZPAŃSKIM.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)