Ocena:

Książka jest nostalgiczną i subtelną eksploracją niespełnionych pragnień osadzoną w Japonii Meiji, z bogato rozwiniętymi postaciami i narracją, która wywołuje głębokie emocje.
Zalety:Bogaty rozwój postaci, głębia emocjonalna, nostalgiczne przedstawienie żalu, wnikliwe wprowadzenie biograficzne i narracja, która wyraża emocje poprzez subtelne szczegóły.
Wady:Niektórzy czytelnicy mogą uznać, że niewiele dzieje się w fabule, co może prowadzić do poczucia stagnacji.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
The Wild Goose, Volume 14
Mori Ogai (1862-1922), jeden z gigantów współczesnej literatury japońskiej, napisał Dziką gęś na przełomie wieków. Osadzona we wczesnych latach osiemdziesiątych XIX wieku, była dla współczesnych czytelników nostalgicznym powrotem do czasów, gdy naród rozpoczynał erę dramatycznych zmian.
Narrator Ogai jest mężczyzną w średnim wieku, który wspomina nieskonsumowany romans z czasów studenckich pomiędzy swoim kolegą z klasy a młodą kobietą utrzymywaną przez lichwiarza. W czasach, gdy pisarze mieli tendencję do przedstawiania nowoczesnych, wyobcowanych intelektualistów płci męskiej, bohaterowie Dzikiej gęsi są różnorodni, obejmując nie tylko studentów przygotowujących się do uprzywilejowanego życia intelektualnego i członków klas plebejskich, którzy świadczą im usługi, ale także parę bardzo rozwiniętych postaci kobiecych. Sympatyczny i przenikliwy portret dylematów i frustracji, z jakimi borykają się kobiety w tym wczesnym okresie modernizacji Japonii, sprawia, że historia ta jest szczególnie interesująca dla współczesnych czytelników.
Ogai był nie tylko płodnym i popularnym pisarzem, ale także postacią proteuszową we wczesnej nowoczesnej Japonii: krytykiem, tłumaczem, lekarzem, oficerem wojskowym, a ostatecznie japońskim chirurgiem generalnym. Jego rygorystyczne i szerokie wykształcenie obejmowało chińską klasykę, a także holenderski i niemiecki; w wieku zaledwie piętnastu lat został przyjęty do Szkoły Medycznej Tokijskiego Uniwersytetu Cesarskiego.
Po uzyskaniu pozycji lekarza wojskowego został wysłany na cztery lata do Niemiec, aby studiować aspekty medycyny europejskiej, które wciąż były nieznane Japończykom. Po powrocie stworzył swoje pierwsze dzieła beletrystyczne oraz tłumaczenia literatury angielskiej i europejskiej.
Pisarstwo Ogaia jest wychwalane za niezrównany styl i wnikliwość psychologiczną, nigdzie nie zademonstrowaną lepiej niż w Dzikiej gęsi.