Ocena:

Książka „Dzieje Filipa” przedstawia pierwsze kompletne angielskie tłumaczenie wszystkich zachowanych tekstów, zapewniając intrygujący wgląd we wczesnochrześcijańskie narracje i postacie. Chociaż jest ceniona za swoją treść i szczegółowość, brak oryginalnego tekstu greckiego jest odnotowywany jako ograniczenie.
Zalety:⬤ Kompleksowe, pierwsze angielskie tłumaczenie Dziejów Apostolskich Filipa
⬤ oferuje interesujący wgląd we wczesnochrześcijańskie postacie i wydarzenia
⬤ zawiera zaskakujące fragmenty, które nagradzają wysiłek czytelnika
⬤ dobrze skonstruowane z obszernym wprowadzeniem.
Brak oryginalnego tekstu greckiego; niektóre części mogą być trudne do strawienia, podobnie jak w przypadku wielu tekstów apokryficznych.
(na podstawie 6 opinii czytelników)
Acts of Philip: A New Translation
Fran ois Bovon i Christopher Matthews wykorzystują dowody rękopiśmienne zebrane w ciągu ostatniego półwiecza, aby zapewnić nowe tłumaczenie apokryficznych Dziejów Filipa.
Odkryty przez Bovona w 1974 r. w klasztorze Xenophontos w Grecji manuskrypt jest powszechnie znany jako jedna z najbardziej nieskróconych kopii Dziejów Apostolskich, jakie do tej pory odkryto.
Nowe tłumaczenie Bovona i Matthewsa zawiera to świadectwo greckiego tekstu, które rzuca nowe światło na historię najwcześniejszego chrześcijaństwa.