Ocena:

Książka oferuje fascynującą eksplorację połączonych ze sobą światów Wikingów i Abbasydów, zapewniając unikalny wgląd w historyczne relacje z podróży z IX i X wieku. Jest to dwujęzyczne wydanie z dobrej jakości tłumaczeniem, pozwalające czytelnikom z podstawową znajomością języka arabskiego zaangażować się w historyczny język arabski. Chociaż daje to wyraźną perspektywę na historyczny handel i wymianę kulturalną, relacje są czasami kwestionowane pod względem ich dokładności i mogą stanowić wyzwanie dla osób niezaznajomionych z kontekstem historycznym.
Zalety:⬤ Oferuje fascynujący wgląd we wczesne imperia islamskie i ich sieci handlowe
⬤ dwujęzyczne wydanie pomocne dla osób uczących się języka arabskiego
⬤ solidnej jakości tłumaczenie
⬤ estetyczne
⬤ zawiera wciągający kontekst historyczny i komentarze.
⬤ Niektóre relacje mogą być fantastyczne lub przesadzone
⬤ nie wszystkie samogłoski są obecne w tekście arabskim
⬤ może być zbyt zaawansowany dla czytelników z minimalną wiedzą historyczną lub językową
⬤ na fizycznej okładce książki łatwo widać odciski palców.
(na podstawie 8 opinii czytelników)
Two Arabic Travel Books: Accounts of China and India and Mission to the Volga
Two Arabic Travel Books łączy w sobie dwa wyjątkowe przykłady arabskiego pisarstwa podróżniczego, napisane w tej samej epoce, ale opisujące bardzo różne doświadczenia. Accounts of China and India to kompilacja raportów i anegdot na temat ziem i ludów Oceanu Indyjskiego, od somalijskich przylądków po Chiny i Koreę. Wczesne wieki ery Abbasydów były świadkami znacznej sieci handlu morskiego - prawdziwego tła opowieści o Sindbadzie. W tej relacji najpierw podróżujemy na wschód, aby odkryć żywy ludzki krajobraz, w tym opisy chińskiego społeczeństwa i rządu, hinduskich praktyk religijnych i życia naturalnego, od latających ryb po tybetańskie jelenie piżmowe i klejnoty ze Sri Lanki. Zestawione ze sobą relacje tworzą obraz świata podobnego do naszego, świata na drodze do globalizacji. W jego portach znajdujemy bezcenny ładunek informacji.
Oto pierwsze zagraniczne opisy herbaty i porcelany, panorama niezwykłych praktyk społecznych, wyspy kanibali i hinduscy święci - cudowny, przyziemny świat, zawarty w kompasie powieści.
W Mission to the Volga przenosimy się na północ w misji dyplomatycznej z Bagdadu do górnego biegu Wołgi w dzisiejszej środkowej Rosji. Ten barwny dokument autorstwa Ibn Fadlana opowiada o próbach i kłopotach ambasady dyplomatów i misjonarzy wysłanych przez kalifa al-Muqtadira w celu dostarczenia politycznych i religijnych instrukcji niedawno nawróconemu królowi Bułgarów. Podczas jedenastu miesięcy wyczerpującej podróży Ibn Fadlan zapisuje cuda, których jest świadkiem, w tym zorzę polarną i białe noce północy. Co najważniejsze, oferuje opis Rusi Wikingów, w tym ich zwyczaje, ubrania, tatuaże i uderzającą relację z pogrzebu statku. Mission to the Volga to także najwcześniejszy zachowany przykład narracji podróżniczej w pierwszej osobie w języku arabskim - pionierski tekst o niezrównanej wartości historycznej i literackiej.
Razem, historie zawarte w "Dwóch arabskich książkach podróżniczych" oświetlają tętniący życiem świat różnorodności w czasach rozkwitu imperium Abbasydów, opowiadany z taką samą ciekawością i gorliwością, z jaką były postrzegane przez ich spostrzegawczych obserwatorów.
Dwujęzyczne wydanie arabsko-angielskie.