Ocena:

Zbiór poezji Susan Suntree jest ceniony za zwięzłe, ale głębokie obrazy i prowokujące do myślenia treści. Wiersze przenoszą czytelników w podróż, wywołując zwiększone poczucie świadomości i uznania zarówno dla podróży, jak i natury.
Zalety:Poezja jest skondensowana i bogata w znaczenia, zawiera żywe obrazy, które budzą poczucie miejsca. Zachęca do introspekcji i doceniania środowiska. Przystępność wierszy sprawia, że czyta się je z przyjemnością w różnych sytuacjach.
Wady:Niektórzy czytelnicy mogą uznać oszczędność języka za zbyt minimalistyczną lub preferować bardziej rozbudowaną poezję. Mogą być też tacy, którzy szukają głębszych narracji lub tematów poza obrazami.
(na podstawie 3 opinii czytelników)
Dear Traveler
Susan Suntree z mocą dodaje swoją pracę do tradycji wierszy podróżniczych swoich klasycznych japońskich poprzedników, Saigyō i Bashō. Dear Traveler to postmodernistyczny dziennik podróży, który zabiera nas w podróż przez "rozgorączkowaną cywilizację". Wiersze te błyszczą chwilami cichego zdumienia, prowadząc nas do wnętrza siebie w tych burzliwych czasach. Jej wiersze przypominają nam: "Twoje dzikie życie słucha".
-Alan Soldofsky, autor książki In the Buddha Factory i dyrektor programu MFA w zakresie kreatywnego pisania na San Jose State University.
Dear Traveler to wspaniały cykl wierszy, a także podróż, którą wszyscy musimy odbyć.
Marsha de la O, autorka "Every Ravening Thing".
W sercu wszystkich rzeczy panuje cisza. Jest częścią cudu tego świata we wszystkich jego cudownych szczegółach, a czasem przerażającym potencjale, gdy każdy z nas podróżuje po krajobrazie tego, co tradycja zen nazywa wielką sprawą narodzin i śmierci. Wiersze w książce Susan Suntree Dear Traveler są prawdziwymi i utalentowanymi towarzyszami tej podróży; wyłaniają się z lat głębokiego wsłuchiwania się poetki, gdy podążała tą bezśladową ścieżką, i pozostawiają echo w sercu czytelnika. Ale jest tu coś więcej do odkrycia; w jakiś tajemniczy sposób poezja Suntree sama słucha. Słucha bez uszu i mówi bez ust.
Peter Levitt, autor One Hundred Butterflies, Within Within, tłumacz (wraz z Kazuaki Tanahashi) The Complete Cold Mountain: Poems of the Legendary Hermit Hanshan.
Podobnie jak muzyka wysokiej trawy i suchych patyków, o których pisze Susan Suntree, te wiersze śpiewają. Jej pisanie jest oszczędne, a oszczędność języka godna podziwu; nigdzie nie ma obcego słowa ani kawałka interpunkcji. Każdy maleńki wiersz zalewa światłem ciemne zakamarki. Ciasne jak zwinięta sprężyna, te utwory testują granice kompresji. Każdy z nich jest klejnotem.
-Jana Harris, autorka książek Horses Never Lie About Love (wspomnienia) i You Haven't Asked About My Wedding or What I Wore (poezja).