Long Narrative Songs from the Mongghul of Northeast Tibet: Texts in Mongghul, Chinese, and English
Long Narrative Songs from the Mongghul of Northeast Tibet: d104s in Mongghul, Chinese, and English to bogate repozytorium pieśni zebranych wśród Mongołów z Siedmiu Dolin, na północno-wschodnim Płaskowyżu Tybetańskim w zachodnich Chinach. Pieśni te reprezentują apogeum literatury ustnej Mongghul i zapewniają cenny wgląd w życie ludzi Mongghul - ich nadzieje, marzenia i zmartwienia. Świadczą one o imponującym wielojęzycznym repertuarze niektórych śpiewaków mongolskich: oryginalne teksty w języku tybetańskim, mongolskim i chińskim są tutaj prezentowane w języku mongolskim, chińskim i angielskim.
Kalejdoskop historii opowiedzianych w tych pieśniach obejmuje marszałka Qi, wodza z Siedmiu Dolin, który podróżuje do Luoyang ze swoją armią mongolską, aby walczyć z rebeliantami; Laarimbu i Qiimunso, parę kochanków z gwiazdami, którzy mszczą się zza grobu na rodzinach, które ich rozdzieliły; oraz Pieśń o sadzeniu roślin i Pieśń o owcach, które mapują fizyczny i duchowy teren ludu Mongghul, żywo opisując fizyczny i kosmologiczny świat, w którym istnieją.
Ten zbiór pieśni jest poparty wstępem Geralda Roche'a, który zapewnia zrozumienie ich tradycyjnego kontekstu i pokazuje, że prace te oferują wgląd w praktyki wielojęzyczności w Tybecie. Long Narrative Songs from the Mongghul of Northeast Tibet jest niezbędną lekturą dla badaczy i innych osób zajmujących się literaturą ustną, a także tych, którzy studiują Azję Wewnętrzną, Tybet i mniejszości etniczne Chin. Wreszcie, książka ta zainteresuje antropologów lingwistycznych i socjolingwistów, szczególnie tych pracujących nad wielojęzycznością na małą skalę i wielojęzycznością przedkolonialną.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)