Ocena:

Książka oferuje cenny wgląd w japońską duchowość i kulturę, dzięki czemu jest przydatnym źródłem dla osób studiujących te tematy. Bada postrzeganie Japończyków jako „niereligijnych”, jednocześnie podkreślając ich powiązania z praktykami przodków. Niektórzy czytelnicy uważają jednak, że terminologia użyta w tłumaczeniu może być myląca i mają nadzieję na poprawki w przyszłych wydaniach.
Zalety:⬤ Łatwa w czytaniu i pomocna w zrozumieniu japońskiej kultury, historii i postaw religijnych
⬤ polecana dla studentów japońskiej duchowości
⬤ zapewnia realistyczny wgląd w relacje kultury z religią.
Używa potencjalnie mylącej terminologii w tłumaczeniu; niektóre treści mogą wydawać się przestarzałe i wymagają aktualizacji w przyszłych wydaniach.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
Why Are the Japanese Non-Religious?: Japanese Spirituality: Being Non-Religious in a Religious Culture
Dlaczego Japończycy nie są religijni: japońska duchowość: Being Non-Religious in a Religious Culture, przetłumaczona tutaj po raz pierwszy na język angielski, została po raz pierwszy opublikowana w Japonii w 1996 roku.
Została również przetłumaczona na język koreański i niemiecki. Autor Toshimaro Ama analizuje koncepcję mushukyo, czyli braku konkretnych przekonań religijnych.
Według Ama, Japończycy generalnie nie rozumieją lub nie chcą angażować się w konkretną zorganizowaną religię, często łącząc Shinto, chrześcijaństwo i buddyzm w hybrydową formę duchowości. Książka, która sprzedała się w ponad 100 000 egzemplarzy, cieszy się dużą popularnością wśród studentów japońskiej kultury i etniczności, a także świeckich czytelników pragnących dowiedzieć się więcej o japońskiej tożsamości religijnej.