Ocena:
Ogólnie rzecz biorąc, „Ten Apples Up On Top” to bardzo ceniona książka dla małych dzieci, zwłaszcza w dwujęzycznych domach. Wiele recenzji podkreśla wciągającą naturę opowieści, żywe ilustracje i wysokiej jakości tłumaczenie w języku angielskim i hiszpańskim. Istnieje jednak kilka krytycznych uwag dotyczących jej prostoty i braku zainteresowania niektórych dzieci.
Zalety:Wciągająca i zabawna historia, żywe i kolorowe ilustracje, dobrej jakości papier, odpowiedni do edukacji dwujęzycznej, wysokiej jakości tłumaczenie, bardzo lubiany przez małe dzieci, zachęca do liczenia i umiejętności językowych.
Wady:Niektórzy uważają, że treść jest zbyt prosta i nudna, a jedna z recenzji wskazuje, że nie jest warta swojej ceny. Nie wszystkie dzieci wykazały zainteresowanie książką.
(na podstawie 25 opinii czytelników)
Diez Manzanas En La Cabeza! (Ten Apples Up on Top! Spanish Edition)
Rymowane hiszpańskie wydanie klasycznej książki Dr. Seussa o podstawowej koncepcji liczenia!
W tej uroczej książeczce z kolekcji książek dla początkujących Dr. Seussa z ilustracjami Roya McKie trójka przyjaciół liczy, dobrze się przy tym bawiąc. Kiedy lew, pies i tygrys spotykają się razem, szybko odkrywają, że każdy z nich jest w stanie robić inne rzeczy, balansując jabłkami na głowie. Niezależnie od tego, czy chodzi o picie mleka, skakanie na skakance czy jazdę na deskorolce, mogą robić wiele rzeczy bez upuszczania jabłek na głowę! Zabawne postacie Dr. Seussa i ich balansowanie sprawią, że maluchy będą czytać, liczyć i śmiać się w tym samym czasie!
Stworzone przez Dr. Seussa książeczki dla początkujących czytelników zachęcają dzieci do samodzielnego czytania dzięki prostym słowom i zabawnym obrazkom, które sprawiają, że czytanie ma sens.
Hiszpańskojęzyczne, rymowane wydania klasyków Dr. Seussa, opublikowane przez Random House, stanowią wspaniałą okazję dla ponad trzydziestu ośmiu milionów hiszpańskojęzycznych osób w Stanach Zjednoczonych, aby cieszyć się jego historiami. Czytelnicy mogą cieszyć się hiszpańskimi wydaniami „Kota w kapeluszu”, „Zielonych jajek i szynki”, „Jednej rybki, dwóch rybek, czerwonej rybki, niebieskiej rybki”, „The Lorax”, „Oh, the Places You'll Go!”. (How the Grinch Stole Christmas!; The Cat in the Hat Comes Back; I Can Read With My Eyes Shut!; Horton Hears a Who! (Horton słyszy Ktosia!; The 500 Hats of Bartholomew Cubbins; There's A Wocket in my Pocket!; Mr. Brown Can Moo! Can You? Can You?; Ten Apples on Top!; What Pet Should I Get?; oraz Yertle the Turtle and Other Stories.
Rymowane hiszpańskie wydanie klasycznej książki Dr. Seussa o liczeniu!
Trójka przyjaciół balansuje między liczeniem a zabawą w tej głupiej książce dla początkujących autorstwa Dr. Seussa z ilustracjami Roya McKie. Kiedy lew, pies i tygrys spotykają się, szybko odkrywają, że każdy z nich może robić różne rzeczy, balansując jabłkami na głowie. Niezależnie od tego, czy piją mleko, skaczą na skakance, czy jeżdżą na rolkach, mogą zrobić wiele z dziesięcioma jabłkami na głowie! Balansujące na jabłkach postacie Seussa sprawią, że dzieci będą czytać, liczyć i chichotać!
Książeczki dla początkujących, stworzone przez Dr. Seussa, zachęcają dzieci do samodzielnego czytania dzięki prostym słowom i ilustracjom, które podpowiadają ich znaczenie.
Rymowane, hiszpańskojęzyczne wydania klasycznych książek Dr. Seussa wydawnictwa Random House sprawiają, że radosne doświadczenie czytania książek Dr. Seussa jest dostępne dla ponad 38 milionów ludzi w Stanach Zjednoczonych, którzy mówią po hiszpańsku. Czytelnicy mogą cieszyć się „Kotem w kapeluszu” (El Gato Ensombrerado); „Zielonymi jajkami i szynką” (Huevos verdes con jamón); „Jedną rybką, dwiema rybkami, czerwoną rybką, niebieską rybką” (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); „Loraxem” (El Lórax); „Ach, jak daleko stąd” (¡Oh, cuán lejos llegarás! ); „Jak Grinch ukradł Boże Narodzenie” (¡Cómo el Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad! ); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados! ); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién! ); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo! ); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú? ); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza! ); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir? ); oraz Żółw Yertle i inne historie (Yoruga la Tortuga y otros cuentos).
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)