Ocena:
Książka ta jest wysoko ceniona za wnikliwe tłumaczenie i prezentację Dhammapady, oferując zarówno oryginalne wersety, jak i przemyślane komentarze. Czytelnicy doceniają jej przejrzystość i głębię zrozumienia, co czyni ją cennym źródłem wiedzy dla osób zainteresowanych buddyzmem i uważnością. Ogólnie rzecz biorąc, jest to praktyczny przewodnik zarówno dla nowicjuszy, jak i doświadczonych praktyków nauk buddyjskich.
Zalety:Tłumaczenie jest jasne i przystępne, pozwalając czytelnikom na głębokie zaangażowanie się w oryginalne teksty. Komentarz jest wnikliwy i pomaga w zrozumieniu nauk Buddy. Układ oddziela oryginalne wersety od notatek tłumacza, co wielu czytelników uważa za pomocne. Jest to niezbędna lektura dla każdego, kto chce zgłębić filozofię buddyjską, niezależnie od wyznawanej religii. Niewielki rozmiar książki sprawia, że jest ona wygodna do kontemplacji w podróży.
Wady:Niektórzy czytelnicy uważają, że notatki tłumacza są zbyt obszerne i odciągają uwagę od oryginalnego tekstu. Kilka krytycznych uwag dotyczy konkretnych tłumaczeń niektórych terminów, które mogą nie zgadzać się z innymi interpretacjami. Ogólnie rzecz biorąc, równowaga między tłumaczeniem a komentarzem może być postrzegana przez niektórych jako nierówna.
(na podstawie 36 opinii czytelników)
The Dhammapada: Verses on the Way
Drżący i drżący jest umysł.
Trudny do strzeżenia i trudny do powstrzymania.
Osoba mądra ustawia go prosto,.
Jak kowal strzałę.
Dhammapada wprowadziła rzeczywiste wypowiedzi Buddy prawie dwadzieścia pięćset lat temu, kiedy mistrz-nauczyciel wyłonił się z długiego milczenia, aby oświetlić swoim zwolennikom istotę najgłębszych i najtrwalszych trosk ludzkości. Natura jaźni, wartość relacji, znaczenie świadomości z chwili na chwilę, destrukcyjność gniewu, cierpienie związane z przywiązaniem, dwuznaczność piękna ziemi, nieuchronność starzenia się, pewność śmierci - te dylematy nurtują nas dzisiaj tak samo, jak przed wiekami. Żaden inny duchowy tekst nie mówi o nich jaśniej i głębiej niż Dhammapada.
W tym eleganckim nowym tłumaczeniu sanskrytysta Glenn Wallis odwołał się wyłącznie do kanonicznych sutt - przypuszczalnych najwcześniejszych dyskursów Buddy - i zacytował je, aby przynieść nam rdzeń buddyzmu, słowa tak samo przekonujące dzisiaj, jak wtedy, gdy Budda po raz pierwszy je wypowiedział. O przemocy: Wszyscy drżą przed przemocą. / Wszyscy boją się śmierci. / Czyniąc to samo, / nie powinieneś krzywdzić ani zabijać. O ignorancji: Niepoinstruowana osoba / starzeje się jak wół, / jej masa wzrasta, / jej wgląd nie. O zręczności: Osoba nie jest zręczna/ tylko dlatego, że dużo mówi. / Spokojny, przyjazny, bezpieczny - taki jest nazywany "zręcznym".
W 423 wersach zebranych tematycznie w rozdziały, redaktor oferuje nam destylację podstawowych nauk buddyjskich, które stanowią receptę na oświecone życie, nawet w XXI wieku. Zawiera on również błyskotliwie pouczający przewodnik po wersetach - objaśnienie rozdział po rozdziale, które znacznie poprawia nasze ich zrozumienie. Tekst na każdym kroku wskazuje na praktyczne zastosowania, które prowadzą do wolności od strachu i cierpienia, w kierunku ludzkiego stanu duchowej cnoty znanej jako przebudzenie.
Tłumaczenie Glenna Wallisa jest inspirującym następcą wcześniejszych wersji sutt. Nawet ci czytelnicy, którzy są dobrze zaznajomieni z Dhammapadą, będą wzbogaceni tym świeżym spotkaniem z klasycznym tekstem.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)