
Dani le Huillet i Jean-Marie Straub współpracowali nad filmami od połowy lat 60.
do połowy 2000 roku, tworząc radykalne formalnie adaptacje w kilku językach najważniejszych dzieł literatury europejskiej, takich autorów jak Franz Kafka, Bertolt Brecht, Friedrich H lderlin, Pierre Corneille, Arnold Schoenberg, Cesare Pavese i Elio Vittorini. Wpływ ich pracy wynika po części z poszukiwania radykalnego obiektywizmu, tematu obecnego w niektórych podziemnych nurtach modernistycznej sztuki i teorii w pismach Benjamina i Adorno, a także w ruchu Objectivist, kluczowej grupie w amerykańskiej poezji modernistycznej, której członkami byli Louis Zukofsky, George Oppen i Charles Reznikoff, z powiązaniami z Williamem Carlosem Williamsem i Ezrą Poundem.
Poprzez szczegółową analizę filmów Strauba i Huilleta, zaadaptowanych przez nich dzieł oraz wierszy i esejów obiektywistów, Beno t Turquety lokalizuje wspólne praktyki i bada wyjątkowe podejście estetyczne, w którym dzieło sztuki jest postrzegane jako przedmiot, artysta jako anonimowy rzemieślnik, a siła polityki i formalne badania próbują się ze sobą pogodzić.