Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 6 głosach.
Daniel and Ismail
Jedyna w swoim rodzaju, podnosząca na duchu książka obrazkowa o żydowskim chłopcu i palestyńskim chłopcu, którzy nawiązują więź na boisku piłkarskim - przetłumaczona na angielski, hebrajski i arabski.
Daniel i Ismail, Izraelczyk i Palestyńczyk, jeszcze się nie znają, ale mają ze sobą więcej wspólnego, niż im się wydaje. Mieszkają w tym samym mieście i mają te same urodziny, a w tym roku dostaną takie same prezenty: tradycyjną chustę - dla Daniela tallit, a dla Ismaila keffiyeh - oraz piłkę nożną. Zabierając swoje prezenty na przejażdżkę, spotykają się przypadkowo na boisku piłkarskim i wkrótce zaczynają grać razem i popisywać się sztuczkami, które potrafią zrobić.
Zabawa pochłania ich tak bardzo, że tracą poczucie czasu i mieszają prezenty: Daniel bierze keffiyeh Ismaila, a Ismail bierze tałes Daniela. Kiedy wracają do domu i odkrywają swój błąd, ich rodzice są zszokowani i źli, pytając chłopców, czy zdają sobie sprawę, kto nosi te rzeczy. Tej nocy Daniel i Ismail mają koszmary o tym, co widzieli w wiadomościach i słyszeli od dorosłych o drugiej grupie. Ale następnego dnia odnajdują się w parku i wracają do tego, co naprawdę ważne: zabawy i grania w grę, którą obaj kochają.
Daniel i Ismail to niezwykła wielojęzyczna książka obrazkowa, która stawia czoła konfliktom dorosłych, z którymi borykają się dzieci na całym świecie, i pokazuje nam, że różne kultury, religie, społeczeństwa i języki mogą mieć tę samą stronę.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)