Ocena:
Książka jest pamiętnikiem z 1935 roku, który oferuje wgląd w życie studentki Oxfordu z Azji Południowej, zapewniając cenną perspektywę na kontrasty kulturowe między Anglią a jej ojczyzną. Narracja zaczyna się powoli od rozdziału o turystyce w Londynie, ale nabiera tempa w drugim rozdziale, gdy bada jej doświadczenia akademickie i wyzwania społeczne na Oksfordzie.
Zalety:Zapewnia świeżą perspektywę z południowoazjatyckiego tła, podkreśla kontrasty kulturowe i oferuje wgląd w historyczne doświadczenia na Uniwersytecie Oksfordzkim.
Wady:Pierwszy rozdział o londyńskiej turystyce może być powolny dla niektórych czytelników, zanim książka nabierze tempa w drugim rozdziale.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
A Long way from Hyderabad: Diary of a Young Muslim Woman in 1930s Britain
Młoda muzułmanka, Muhammadi Begum, przybyła na angielskie wybrzeże z książęcego stanu Hyderabad na początku lat trzydziestych XX wieku. Jej bystra inteligencja zapewniła jej stypendium na Uniwersytecie Oksfordzkim, co uczyniło ją jedną z zaledwie kilku indyjskich muzułmanek, które otrzymały taką możliwość. Jako bystra obserwatorka prowadziła dziennik, w którym zapisała czasy, gdy konkurujące ze sobą konfiguracje polityczne mające na celu poprawę życia zawładnęły wyobraźnią publiczną w Europie. Z dala od Europy kontynentalnej, w koloniach Imperium Brytyjskiego, ruch na rzecz wolności nabrał rozpędu.
Młoda muzułmanka, Muhammadi Begum, przybyła na angielskie wybrzeże z książęcego stanu Hyderabad na początku lat trzydziestych XX wieku. Jej bystra inteligencja zapewniła jej stypendium na Uniwersytecie Oksfordzkim, co uczyniło ją jedną z zaledwie kilku indyjskich muzułmanek, które otrzymały taką możliwość. Jako bystra obserwatorka prowadziła dziennik, w którym zapisała czasy, gdy konkurujące ze sobą konfiguracje polityczne mające na celu poprawę życia zawładnęły wyobraźnią publiczną w Europie. Z dala od Europy kontynentalnej, w koloniach Imperium Brytyjskiego, ruch na rzecz wolności nabrał rozpędu.
Przedstawiając tę epokę po raz pierwszy, A Long Way from Hyderabad prezentuje nam pamiętnik Muhammadi Begum prowadzony podczas pobytu za granicą, przetłumaczony z oryginału w języku urdu. Była to dla niej odkrywcza podróż, do której zachęcała ją dalekowzroczna matka i wspierający mąż. Opisywanie swojego codziennego życia w obcym kraju samo w sobie jest nowym doświadczeniem, z którym nasza młoda pamiętnikarka radzi sobie zręcznie. Pełna ciekawości, poznaje nowych ludzi i akceptuje zmiany, takie jak narodziny dziecka czy godzenie obowiązków domowych ze studiami. Rzeczywiście, nie brakuje jej opinii. Muhammadi Begum swobodnie czuje się w nowym otoczeniu i chętnie dyskutuje, dyskutując z kolegami z uczelni o filozofii Gandhiego, recytując wiersze Iqbala czy pytając swojego wykładowcę o udział kobiet w Oxford Union.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)