Ocena:

Książka „Dala'il Al-Khayrat” cieszy się dużym uznaniem za swoją wszechstronną zawartość, w tym tekst arabski, tłumaczenie na język angielski i transliterację. Wielu czytelników uważa ją za duchowo wzbogacającą i korzystną w codziennej praktyce, szczególnie w wysyłaniu błogosławieństw dla Proroka Muhammada. Kilka recenzji wskazuje jednak na niedokładności w arabskim alfabecie, które mogą mieć wpływ na nowe osoby uczące się arabskiego.
Zalety:⬤ Wszechstronna treść z arabskim, angielskim tłumaczeniem i transliteracją.
⬤ Wzbogacająca duchowo; wielu uważa ją za zmieniającą życie.
⬤ Szczegółowa organizacja z sekcjami ułatwiającymi czytanie.
⬤ Wysokie rekomendacje czytelników ze względu na jej znaczenie.
⬤ Szczególnie przydatna dla osób nie mówiących po arabsku.
⬤ Błędy w alfabecie arabskim, które mogą zmylić uczących się.
⬤ Pewne rozbieżności między arabskim a transliteracją.
⬤ Potrzeba drugiego wydania w celu poprawienia istniejących błędów.
(na podstawie 86 opinii czytelników)
Dala'il Al-Khayrat (Original Arabic, Transliteration and Translation to English)
Oryginał arabski, transliteracja i tłumaczenie. Mówi się, że autor Dala'il ul-Khayrat, Imam Muhammad al-Jazuli, udał się w podróż.
Okazało się, że bardzo potrzebował wody do dokonania ablucji przed modlitwą. Natknął się na studnię, ale nie mógł dosięgnąć wody daleko poniżej, ponieważ nie było wiadra i liny. Bardzo się zmartwił.
Zobaczyła to młoda dziewczyna i przyszła mu z pomocą. Splunęła do studni, po czym woda sama podniosła się do góry.
Widząc ten cud, zapytał dziewczynę: "Jak to możliwe?". Odpowiedziała: "Udało mi się to dzięki temu, że przywołałam nadmierne błogosławieństwa Proroka Muhammada, któremu niech będą błogosławieństwa i pokój Allaha". "Widząc w ten sposób korzyści płynące z przywoływania błogosławieństw Proroka, Imam Jazuli postanowił napisać Dala'il ul-Khayrat.
Zebrał w nim litanie wzywające pokój i błogosławieństwa dla Proroka. Jest to zdecydowanie najbardziej popularny i powszechnie uznany zbiór modlitw do Proroka, używany w całym świecie muzułmańskim i recytowany indywidualnie i grupowo, w domach i meczetach, po cichu i na głos.