Ocena:
Książka „Reading Between the Signs: Komunikacja międzykulturowa dla tłumaczy języka migowego” jest wysoko ceniona za dogłębną analizę mediacji kulturowej i barier komunikacyjnych między społecznościami Głuchych i słyszących. Czytelnicy uważają ją za pouczającą i niezbędną zarówno dla początkujących, jak i profesjonalnych tłumaczy ustnych, dostarczając praktycznych spostrzeżeń i przykładów z życia wziętych. Chociaż książka została ogólnie dobrze przyjęta, niektóre recenzje wspominają, że może być długa i czasami myląca z powodu zmieniających się perspektyw.
Zalety:⬤ Dogłębna analiza mediacji kulturowej.
⬤ Przydatna dla tłumaczy ustnych i osób zainteresowanych kulturą Głuchych.
⬤ Zawiera praktyczne narzędzia i przykłady z życia wzięte.
⬤ Przejrzysty styl pisania i dobre formatowanie.
⬤ Wciągająca i prowokująca do myślenia treść.
⬤ Przydatne odniesienie do przygotowania do egzaminu NIC.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że książka jest długa i rozwlekła.
⬤ Sporadyczne nieporozumienia spowodowane zmianami pomiędzy różnymi perspektywami.
⬤ Oczekiwania dotyczące skupienia się na kolokwializmach ASL nie zostały spełnione.
(na podstawie 38 opinii czytelników)
Reading Between the Signs: Intercultural Communication for Sign Language Interpreters
"Lektura obowiązkowa! Pouczająca książka... definiujący dokument w literaturze kultury Głuchych". - Linda Bove, Certyfikowana Głucha Tłumaczka, Aktorka, Konsultantka W Reading Between the Signs, Anna Mindess przedstawia perspektywę kultury, która nie jest powszechnie rozumiana - amerykańskiej kultury Głuchych. We współpracy z trzema wybitnymi niesłyszącymi konsultantami, Mindess bada implikacje różnic kulturowych na styku świata Głuchych i słyszących.
Używana w programach szkoleniowych dla tłumaczy języka migowego na całym świecie, Reading Between the Signs jest źródłem wiedzy dla studentów, pracujących tłumaczy i innych profesjonalistów. To ważne nowe wydanie zachowuje praktyczne techniki, które umożliwiają tłumaczom skuteczne przekazywanie intencji swoich klientów, podczas gdy jego aktualna dyskusja na temat roli tłumacza została poszerzona w kontekście kulturowym.
NOWOŚCI W TYM WYDANIU:
Nowy rozdział bada zmieniający się krajobraz branży tłumaczeń ustnych i omawia koncepcje Głuchoty i Głuchego Serca.
To badanie wykorzystania Głuchych tłumaczy ustnych wyraża szacunek dla zawodu, szczegółowo opisuje techniki i pokazuje korzyści płynące ze współpracy.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)