Ocena:
Użytkownicy ogólnie doceniają wartość kulturową i rozrywkowy charakter bajek, podkreślając ich znaczenie w zrozumieniu kultury tureckiej. Istnieją jednak pewne uwagi krytyczne dotyczące fizycznej jakości książki i spójności niektórych historii.
Zalety:Spostrzeżenia kulturowe, zabawne opowieści, przyjemna lektura zarówno dla dorosłych, jak i dzieci, pięknie wyprodukowana pod względem treści.
Wady:Brakujące kolorowe ilustracje, pewne problemy z kontrolą jakości druku, postrzegany brak spójności w niektórych historiach i potrzeba korekty z powodu bezsensownych błędów.
(na podstawie 7 opinii czytelników)
Forty-four Turkish Fairy Tales
Ta książka czerpie z bogatego folkloru Turcji. Czterdzieści cztery tureckie bajki.
Większość z tych historii jest oprawiona w typowy bajkowy aparat. Pojawiają się w nich misje zdobycia ręki księżniczki, złe pasierbice, mówiące zwierzęta, magiczne przedmioty i transformacje, prości (ale odważni) chłopi, czarodzieje i czarownice, smoki i lochy, podróże tysiąca lig i kochający głupcy.
Większość tych historii zawiera spotkania z tureckimi istotami nadprzyrodzonymi. Są one nazywane „Dewami”, znanymi gdzie indziej w islamskim folklorze jako „Devis” lub „Jin”, europeizowanymi jako „Genie” (czasami w tej książce tureckie Dewy są również nazywane „Arabami”).
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)