
sometimes i write poems and sometimes i write poems
czasami piszę wiersze, a czasami piszę wiersze to dowcipny, ostry wybór meksykańskiego poety Martína Rangela.
Rangel ma ucho przyciśnięte do współczesnego świata i jego różnych upokorzeń, a jego ponury humor jest doskonale uchwycony przez Schimela, wielokrotnie nagradzanego tłumacza, serwującego lekceważące, ironiczne momenty, takie jak "tłumaczę, by kraść" i "rozkładam się jak rok". To dwujęzyczne wydanie jest zabawnym i pomysłowym wprowadzeniem do kluczowego młodego poety.