Ocena:
Książka jest znana ze swojego znaczenia kulturowego i doskonałej narracji, szczególnie w kontekście dominikańskiego folkloru. Wielu czytelników docenia jej wartość fabularną i edukacyjną, zwłaszcza dla osób uczących się hiszpańskiego. Istnieją jednak poważne skargi dotyczące jakości fizycznej książki, przy czym jeden z recenzentów opisał ją jako słabą kserokopię, która jest trudna do odczytania.
Zalety:⬤ Bogata kulturowo
⬤ doskonała fabuła
⬤ dobra do nauki hiszpańskiego
⬤ rezonuje z czytelnikami jako skarb literatury dominikańskiej.
Słaba jakość fizyczna; niektóre egzemplarze są trudne do odczytania z powodu niskiej jakości reprodukcji.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
Cosas a ejas stanowi jeden z najbardziej reprezentatywnych przykładów XIX-wiecznej literatury dominikańskiej i główną produkcję Cara Nicola Pensona (Santo Domingo, 1855-1901).
W tym dziele Penson zbiera jedenaście dominikańskich historii z XVII i XIX wieku, które wcześniej były ograniczone do akt prawnych lub ludowej wiedzy mówionej, i odtwarza je w dobrze zorganizowanym korpusie w tak zwanym gatunku "Tradiciones", w tym samym stylu, co peruwiański autor Ricardo Palma "Tradiciones Peruanas". Tradiciones pojawiają się w XIX wieku z wyraźnym celem zachowania przeszłości i tradycji latynoamerykańskiego społeczeństwa kreolskiego, zbierając i przeredagowując popularne opowieści, legendy i artykuły na temat popularnych zwyczajów. Odtworzone historie mieszają fakty i fikcję, fantazję z popularnymi przesądami, w wykształconym języku przesiąkniętym popularnymi wyrażeniami, przysłowiami i porzekadłami, w dobrze wyważonej mieszance powagi, satyry i ironii, która ma być postrzegana jako zabawna krytyka społeczna. W ten sposób stały się żywymi portretami członków tych społeczeństw, ich życia, zwyczajów, sposobów odczuwania i myślenia. Wyjaśnia to ciepłe przyjęcie, zarówno przez Palmę, jak i Pensona, po pierwszej publikacji.
W swoich "Cosas A ejas Penson zawiera również liczne "notatki od autora pełne filozoficznych dygresji i wyjaśnień różnego rodzaju na temat każdej z tradycji i epizodów: definicje słownictwa, przysłowia, powiedzenia, zwyczaje, interpretacje terminów zoologicznych, botanicznych i geograficznych, wyjaśnienia genealogiczne i historyczne oraz najdrobniejsze szczegóły dotyczące zabytków i ulic kolonialnego miasta Santo Domingo.
Niniejsze wydanie, autorstwa prof. Rity M. Tejady, zawiera przedmowę i liczne przypisy, które pozwalają współczesnemu czytelnikowi w pełni zrozumieć intencje autora, jednocześnie umieszczając pracę we właściwym kontekście społeczno-historycznym XIX-wiecznego Santo Domingo.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)