
Something Complete and Great: The Centennial Study of My ntonia
Niniejszy tom sytuuje Moją ntonię jako powieść, która wytrzymuje próbę czasu, zawierając na swoich stronach niezwykle szeroki zakres zagadnień historycznych, kulturowych, literackich, psychologicznych, tematycznych, percepcyjnych i stylistycznych. Tom zawiera analizę i ocenę złożoności powieści, a także jej recepcji i spuścizny. Eseje jako całość sytuują powieść u progu epoki nowoczesnej, zaznaczając na niezliczone sposoby jej przejściową rolę między literaturą i kulturą XIX i XX wieku. Pierwsza sekcja "Tłumaczenie" zawiera autorów, którzy zastanawiają się nad dziwną dewaluacją odbioru My ntonia przez Cather na przestrzeni czasu.
Kwestie tłumaczeń w Niemczech, Włoszech, Francji i Rosji.
I kwestie językowe w powieściowej wizji akulturacji Ntonii. Druga sekcja "Tradycja" definiuje związek Cather z modernizmem i regionalizmem poprzez jej zmiany w karierze i zmiany we Wstępie, a także jej technikę narracyjną w marginalizowaniu przemocy i ciemności na obrzeżach świadomości Jima. Trzecia sekcja "Transgender" analizuje związek Cather z Życiem na prerii Hamlina Garlanda, Piotrusiem Panem i Nibylandią J.M. Barrie'ego oraz twórczością Trumana Capote'a, zwłaszcza jego homoseksualnego protagonisty Joela Knoxa w Innych głosach, innych pokojach. Czwarta sekcja "Transhuman" wykorzystuje pracę nad histerią, aby umiejscowić wizję bezpłciowego pożądania Cather i ekokrytycznych soczewek, aby zrozumieć Jima i naturę. Wreszcie ostatnia sekcja "Przejście" omawia obecność Leny Lingard jako Nowej Kobiety i ekonomię darów w powieści, która podkreśla niełatwe przejście społeczności do dwudziestowiecznego kapitalizmu. W tomie zebrano międzynarodową grupę badaczy, którzy demonstrują centralne znaczenie powieści dla studiów kobiecych, studiów amerykańskich, studiów queer, studiów nad dzieciństwem, psychoanalizy, ekologii, tłumaczenia i recepcji, marksizmu, narratologii i intertekstualności.