Ocena:

Książka jest bogatą eksploracją żydowskiego życia w XIX-wiecznej Strefie Osiedlenia, łączącą humor, tragedię i kontekst historyczny. Zawiera żywe portrety postaci i nieprzewidywalną fabułę w kulturowo-historycznych ramach. Niektórzy czytelnicy uważali jednak, że książka jest zbyt długa i przydałaby się jej lepsza redakcja.
Zalety:Historia urzeka niespodziankami i humorem, doskonałym tłumaczeniem z hebrajskiego i żywymi postaciami. Styl pisania jest angażujący i wciąga czytelników w czas i kulturę, w której się rozgrywa. Podejmuje złożone tematy związane z żydowską tożsamością, tradycją i cierpieniem, zachowując przy tym zabawną narrację. Jest również chwalony za kreatywność i głębię rozwoju postaci.
Wady:Niektórzy czytelnicy uważali, że tempo jest powolne, a książka zbyt długa, sugerując, że zawiera powtarzające się fragmenty. Pojawiły się obawy, czy czytelnicy niebędący Żydami będą w stanie w pełni docenić odniesienia kulturowe i humor. Co więcej, niektóre postacie wydawały się mniej wyraziste w miarę rozwoju fabuły.
(na podstawie 35 opinii czytelników)
Slaughterman's Daughter - Winner of the Wingate Prize 2021
ZWYCIĘZCA NAGRODY WINGATE 2021
SUNDAY TIMES „MUST READS” PICK
EKONOMISTA „NAJLEPSZE KSIĄŻKI 2020 ROKU”
KIRKUS REVIEWS „10 KSIĄŻEK, NA KTÓRE WARTO ZWRÓCIĆ UWAGĘ W 2021 ROKU” PICK
„Bezgraniczna wyobraźnia i żywy styl... bohaterka o niezapomnianym charakterze” DAVID GROSSMAN
„Historia piękna i zaskakująca” GARY SHTEYNGART
Mieszkańcy Motal, odizolowanego, zapomnianego przez Boga miasteczka w Pale of Settlement, są zszokowani, gdy Fanny Keismann - oddana żona, matka pięciorga dzieci i słynna serowarka - opuszcza swój dom dwie godziny po północy i znika w nocy.
To prawda, mężowie z Motal znikają od lat, ale żona i matka? Ktokolwiek słyszał o czymś takim. Co u licha ją opętało?
Czy może to mieć coś wspólnego z zaginionym szwagrem Fanny, który opuścił jej siostrę prawie rok temu i uciekł do Mińska, pozostawiając rodzinę w nędzy i rozpaczy?
A może Fanny została zwabiona przez Zizka Breshova, tajemniczego przewoźnika na rzece Yaselda, który w dziwnym splocie wydarzeń zniknął tej samej nocy?
Z pewnością nie może być żadnego związku między Fanny a osobliwym przydrożnym morderstwem w drodze do Mińska, które sprawiło, że pułkownik Piotr Nowak, szef rosyjskiej tajnej policji, podrapał się po głowie. Z pewnością taka zbrodnia nie może mieć nic wspólnego z Fanny Keismann, bez względu na to, jak mieszkańcy Motal mogliby mruczeć o jej reputacji jako vilde chaya, dzikiego zwierzęcia...
Z pewnością nie.
Tłumaczenie z hebrajskiego: Orr Scharf