
A Daily Dose of Yiddish
Kilka lat temu zacząłem wysyłać moim wnukom codzienną wiadomość e-mail wyłącznie w celu poinformowania ich, że o nich myślę i że ich kocham. E-mail kończył się powyższym tekstem.
Było dla mnie ważne, aby przypominać im o ich dziedzictwie, a zamknięcie w jidysz było sposobem, aby to zrobić. Zayde zmarł, ale wciąż był bardzo żywy w naszych sercach i nie widziałem powodu, by przestać wysyłać im jego miłość. Po pewnym czasie, oprócz codziennego pozdrowienia, zacząłem wysyłać słowo lub frazę w jidysz z wymową i definicją.
Powiedziałem kilku osobom o codziennych pozdrowieniach w jidysz i oni również zapragnęli takiej dawki. Powiedzieli swoim przyjaciołom, a ich przyjaciele zapragnęli jidysz.
Narodziła się "klasa" i w chwili pisania tego tekstu (czerwiec 2020 r.) 52 osoby otrzymują codzienną dawkę jidysz. Wielu z nich nie jest Żydami i nie znam wszystkich; jednak wszyscy traktują to poważnie i czasami pytają, czy mam jakieś słowo w jidysz na coś, co przychodzi im do głowy.
"Zei gezunt und zei mir frailich, mein kinderlach. Bądźcie zdrowi i szczęśliwi, moje dzieci", kończy codzienną dawkę jidysz.