Ocena:
Książka oferuje kompleksową i wciągającą eksplorację rosyjskiej kultury popularnej, czyniąc ją przystępną i pouczającą dla czytelników zainteresowanych zrozumieniem kontekstu kulturowego Rosji. Podkreśla ważne filmy, literaturę i zjawiska kulturowe, które rezonują z rosyjską populacją, jednocześnie wzbudzając zainteresowanie dalszą eksploracją tematu. Niektórzy czytelnicy stwierdzili, że brakuje jej w niektórych obszarach i życzyliby sobie szerszego zakresu lub dłuższego formatu.
Zalety:⬤ Dobrze napisana i zabawna
⬤ zapewnia głęboki wgląd w rosyjską popkulturę
⬤ wyjaśnia odniesienia kulturowe i idiomy
⬤ przyjemna dla czytelników zaznajomionych lub niezaznajomionych z kulturą rosyjską
⬤ zawiera oryginalne rosyjskie zwroty z tłumaczeniami
⬤ oferuje uroczą i wciągającą narrację.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważali, że książka mogłaby zawierać szerszy zakres tematów poza filmami
⬤ kilku życzyło sobie, aby była dłuższa lub zawierała więcej głębi
⬤ zauważono brak zdjęć w niektórych wydaniach
⬤ nie wszystkie tematy są dogłębnie omówione.
(na podstawie 51 opinii czytelników)
What Every Russian Knows (and You Don't)
Książka ta jest zbiorem 12 esejów poświęconych kamieniom milowym rosyjskiej kultury popularnej, głównie z okresu sowieckiego, które nadal rezonują poprzez język, obrazy i sposoby postrzegania świata w dzisiejszej Rosji.
Należą do nich filmy: Ironia losu, Moskwa nie wierzy łzom, Białe słońce pustyni, Sherlock Holmes i doktor Watson; powieści: Dwanaście krzeseł; kreskówki animowane: Jeż we mgle i Trójka z Prostokwaszyna; pisarz Michaił Bułhakow; piosenkarz-autor tekstów Władimir Wysocki; komicy stand-upowi Michaił Żwaniecki i Michaił Zadornow; oraz postać z bajki Prostaczek Jemieli. Tematy rozdziałów zostały wybrane ze względu na ich wpływ na rosyjski język i myślenie, a także dlatego, że odzwierciedlają rosyjskie postawy i postrzeganie.
Autorka ożywia je poprzez własne doświadczenia i reakcje na te współczesne ikony. Książka ta, choć nieoceniona dla studentów języka rosyjskiego, jest przeznaczona dla wszystkich zainteresowanych językiem i kulturą rosyjską oraz wyjaśnia, dlaczego pewne odniesienia i postawy nadal przenikają codzienne życie. Olga Fedina dorastała w Moskwie w burzliwych latach późnego Związku Radzieckiego i bezpośrednio po nim, kończąc Wydział Dziennikarstwa Moskiewskiego Uniwersytetu Państwowego.
Następnie przez dekadę mieszkała w Londynie, a obecnie mieszka w Walencji w Hiszpanii. Czasami tęskni za swoją ojczyzną, a ta książka wyraża niektóre z wyjątkowych aspektów Rosji i Rosjan, które zawsze nosi ze sobą.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)