Ocena:
Książka ta, będąca częścią serii o chrześcijańskich bohaterach, oferuje wciągające i pouczające wprowadzenie do życia Camerona Townsenda, założyciela Wycliffe Bible Translators. Jest odpowiednia zarówno dla dzieci, jak i dorosłych, ukazując pracę misyjną Townsenda i znaczenie tłumaczenia Biblii. Czytelnicy doceniają jej inspirujące przesłanie i przystępność.
Zalety:1) Wciągająca i dobrze napisana, odpowiednia zarówno dla dzieci, jak i dorosłych. 2) Zawiera inspirujące historie wiary i wytrwałości. 3) Krótkie rozdziały ułatwiają czytanie i przyswajanie. 4) Może być czytana przez całą rodzinę. 5) Ma wartość edukacyjną w zakresie misji i historii chrześcijaństwa. 6) Dostępna w różnych formatach (Kindle, audio).
Wady:1) Zwięzłość biografii może nadmiernie upraszczać złożone aspekty życia bohaterów. 2) Niektórzy czytelnicy mogą poszukiwać głębszej eksploracji osobistych zmagań i grzechu, czego te przeglądy nie zapewniają. 3) Nie wszyscy czytelnicy mogą uznać, że docelowi odbiorcy, którymi są dzieci, są zgodni z ich preferencjami dotyczącymi głębi treści.
(na podstawie 22 opinii czytelników)
Cameron Townsend: Good News in Every Language
W jednej decydującej chwili Cameron Townsend zrozumiał, że Bóg powołał go do przetłumaczenia Biblii na język jego gwatemalskich przyjaciół.
Dla Cama przeszkody były niewielkie w porównaniu z rosnącą nagrodą za pomoc różnorodnym mieszkańcom Gwatemali, Meksyku i Peru w czytaniu Słowa Bożego, które zmienia ich życie. Szybki na nogach i nie poddający się, Cam założył Wycliffe Bible Translators z marzeniem o udostępnieniu Dobrej Nowiny w każdym języku.
Od 1942 roku Wycliffe przetłumaczyło całą Biblię na setki języków, rozpowszechniając Słowo Boże wśród ludzi na całym świecie. (1896-1982)
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)