
Thunderstorm
Thunderstorm, czteroaktowa sztuka autorstwa Tsao Yu, jednego z czołowych chińskich dramaturgów, utrzymuje się na scenie od czasu jej wyprodukowania w 1933 roku. Jej szeroki wydźwięk przyciągnął publiczność z różnych środowisk w całych Chinach, a sztuka została nawet przerobiona na operę ludową.
Tutaj, po raz pierwszy, znajduje się odpowiednie tłumaczenie na język angielski.
Akcja rozgrywa się w domu przemysłowca w północnych Chinach, gdzie rodzina spotyka się z nieubłaganym fatalizmem greckiego dramatu. Jest to gra napięć, a w ciągu dwudziestu czterech godzin, w których rozgrywa się akcja, obserwujemy, jak te napięcia rosną i napinają się, gdy tragiczny punkt kulminacyjny szybko się zbliża.
Tutaj, w miniaturze, jesteśmy świadkami rozpadu tkanki starego społeczeństwa i narodzin nowego. Głowa domu, samozwańczy człowiek, którego zaabsorbowanie sukcesem sprawiło, że stał się wrażliwy na więzy krwi i uczucia, wciąż nosi w sobie duszący ciężar starego feudalnego społeczeństwa. Młodsze pokolenie buntuje się przeciwko rozpadającemu się porządkowi, za którym opowiada się starsze pokolenie, a intensywność ich reakcji ujawnia nowe aspekty dramatycznej sytuacji.
Sztuka jest doskonałym przykładem zachodniej formy dramatu w Chinach. Emocjonalne konflikty i napięcia, z którymi Tsao Yu radzi sobie z taką finezją, są umiejętnie przeplatane i równoważone w taki sposób, że napięcie utrzymuje się do ostatniej kurtyny.
Jesteśmy przekonani, że anglojęzyczni czytelnicy przyjmą tę sztukę z zadowoleniem, na jakie zasługuje jeden z klasyków XX-wiecznego dramatu.