Ocena:

Recenzje książki prezentują mieszany odbiór, z niektórymi użytkownikami znajdującymi wartość, a inni czują się rozczarowani jej treścią i formatem.
Zalety:⬤ Zapewnia lepszy wgląd w buddyzm dla niektórych czytelników
⬤ przejrzysty układ z nagłówkami
⬤ zawiera zarówno angielski, jak i palijski
⬤ atrakcyjny wygląd
⬤ przydatne odniesienie do śpiewów
⬤ przystępna cena dla wielu.
⬤ Uważana za zbyt krótką w stosunku do ceny
⬤ sklasyfikowana raczej jako broszura niż obszerna książka
⬤ nieadekwatna pod względem głębi
⬤ pewne braki w tłumaczeniu dla osób nie posługujących się językiem palijskim.
(na podstawie 9 opinii czytelników)
BUDDHIST PALI CHANTS with ENGLISH TRANSLATIONS
Buddyjskie śpiewy palijskie z angielskimi tłumaczeniami do użytku przez uczniów na odosobnieniach medytacyjnych.
Pali to język indoaryjski, obecny w północnych Indiach w czasach, gdy Budda nauczał i używany przez niego.
Jest to język, w którym jego nauczanie zostało zachowane w Tipiṭaka, świętych tekstach buddyzmu Theravada.
Był to język ustny. Nie miał własnego alfabetu. Nauki Buddy zostały spisane dopiero podczas Czwartego Soboru Buddyjskiego na Sri Lance w 29 r. p.n.e., w alfabecie Sinhala, około czterysta pięćdziesiąt cztery lata po śmierci Gautamy Buddy.
Pali było również zapisywane pismem Brahmi, jak w wykutych w skale edyktach Asoki w północno-środkowych Indiach, datowanych na lata 250-232 p.n.e.
Pali zostało transliterowane na alfabety wielu języków.
Użyłem rzymskiej transliteracji używanej przez kompilatorów pierwszego słownika palijskiego dla Pali Text Society.