Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 3 głosach.
Real and Phantom Pains: An Anthology of New Russian Drama
Sztuki wybrane do tej antologii odzwierciedlają zagadnienia i style typowe dla nowej fali dramatopisarstwa w Rosji. Nowy dramat rozkwitał (prawie) wyłącznie w małych przestrzeniach, często w obskurnych piwnicach, które zatrudniały i mieściły niewielką liczbę osób. Duże teatry w dużej mierze przymykały oko na to, co działo się na małych scenach i na zapleczach w domach kultury, bibliotekach i domach kultury w kilku wybranych gorących miejscach w całej Rosji - głównie w Moskwie, Jekaterynburgu i Togliatti. W wielu przypadkach przyjmowali wobec tego aktywnie wrogie postawy. To się jednak zmieni. Na początku drugiej dekady stulecia nowa dramaturgia mogła stać się zjawiskiem głównego nurtu. Nie każdy teatr wystawiał sztuki związane z nową dramaturgią, ale prawie każdy zaczął wystawiać sztuki pod wpływem tematów, metod i języka ruchu nowej dramaturgii. "Niewiele osób wie więcej o tym, co dzieje się na moskiewskiej scenie niż John Freedman (w tym niewielu Rosjan). Jako krytyk teatralny Moscow Times w okresie postsowieckim, John mógł zobaczyć więcej przedstawień teatralnych w Rosji niż ktokolwiek inny. Nie mogę sobie wyobrazić nikogo, kto wykonałby tę pracę lepiej". Blair A. Ruble, dyrektor, Program on Global Sustainability & Resilience, Woodrow Wilson Center. "Znaczenie tej antologii nie ogranicza się do sztuki czy sztuk pięknych.
New Drama ma ukrytą politykę, która powinna zainteresować politologów, historyków społecznych i antropologów kulturowych okresu postsowieckiego. Jak wskazuje Freedman tutaj i gdzie indziej, sztuki te zapewniają "unikalną perspektywę pokoleniową" na Rosję po upadku komunizmu". Caryl Emerson, profesor języków i literatur słowiańskich, Uniwersytet Princeton. "Podczas gdy inne istniejące tomy koncentrują się na rosyjskim dramacie XVIII, XIX i początku XX wieku, wydanie Freedmana przedstawi unikalny i ważny wkład nowego pokolenia rosyjskich pisarzy, przedstawiając realia i doświadczenia pokolenia postsowieckiego. John starannie wybrał do tego tomu reprezentatywną kohortę dziesięciu najbardziej widocznych, produktywnych i wpływowych z tych pisarzy". Thomas J. Garza, University Distinguished Teaching Associate Professor, University of Texas at Austin. "Real and Phantom Pains będzie bardzo przydatna dla amerykańskich dyrektorów i wydziałów teatralnych oraz wykładowców i studentów literatury i kultury rosyjskiej.
Antologia została zaprojektowana z myślą o obu grupach czytelników/użytkowników, tym bardziej, że Freedman jest nie tylko doskonałym amerykańsko-angielskim tłumaczem rosyjskiego dramatu, ale także profesjonalistą teatralnym, który nadzorował produkcje nowych rosyjskich dramatów w Stanach Zjednoczonych". Beth Holmgren, profesor i kierownik Katedry Studiów Słowiańskich i Euroazjatyckich, Duke University. "Antologia nowych rosyjskich dramatów Freedmana będzie cennym dodatkiem do rynku, ponieważ tak niewiele rosyjskich dramatów jest produkowanych w Stanach Zjednoczonych. Dostępne angielskie tłumaczenia są często tylko w brytyjskim angielskim, z wystarczająco dziwnymi idiomami dla amerykańskich uszu, co czyni je mniej pożądanymi dla amerykańskich producentów teatralnych. Posiadanie kolekcji doskonałych nowych rosyjskich dramatów będzie mile widziane wśród amerykańskiej społeczności teatralnej". Preston Whiteway, dyrektor wykonawczy The Eugene O'Neill Theater Center".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)