Ocena:
Recenzje podkreślają, że Biblia Jerozolimska jest ceniona za przejrzystość, wciągające tłumaczenie i piękną fizyczną prezentację. Wielu czytelników uważa ją za przyjemną do czytania i zrozumienia, a niektórzy zwracają uwagę na jej naukowe podstawy i wyjątkowe walory literackie. Część krytyki dotyczy jednak kwestii jakości druku i pragnienia bardziej tradycyjnej oprawy. Zauważono, że tłumaczenie zawiera pewne cechy, które mogą nie być zgodne z bardziej nowoczesnymi tłumaczeniami, co może niepokoić niektórych czytelników.
Zalety:Przejrzyste i wierne tłumaczenie, wciągający styl narracji, piękna fizyczna prezentacja, doskonałe przypisy i materiały do studiowania, cenione zarówno przez czytelników protestanckich, jak i katolickich, opracowane przez doświadczonych naukowców, w tym zaangażowanie J.R.R. Tolkiena.
Wady:Jakość druku może się różnić w niektórych wydaniach, oprawa może nie być tradycyjna lub trwała, nakład wyczerpany i trudny do znalezienia, niektórzy czytelnicy mogą uznać podzielone wersety za niepokojące, starsze tłumaczenie może nie być zgodne ze wszystkimi współczesnymi preferencjami.
(na podstawie 269 opinii czytelników)
Jerusalem Bible-Jr
Jeśli chodzi o przekłady Biblii, liczy się czytelność i wiarygodność, a pod obydwoma względami oryginalna BIBLIA JERUSALEMSKA jest wyjątkowa. BIBLIA JERUSALEMSKA (opublikowana w 1966 r.), będąca produktem epoki Soboru Watykańskiego II (1962-1965), była pierwszą prawdziwie nowoczesną Biblią dla katolików.
Korzystając z ostatecznych tekstów oryginalnych, takich jak Zwoje znad Morza Martwego, bibliści z L' cole Biblique w Jerozolimie stworzyli skrupulatnie dokładne, cudownie czytelne francuskie tłumaczenie pełnego kanonu Pisma Świętego (La Bible de J rusalem). Z tego francuskiego oryginału powstało wydanie angielskie, zredagowane przez znanego badacza Biblii Alexandra Jonesa.
Dla wszystkich ludzi na całym świecie, którzy odkrywają lub na nowo odkrywają tajemnice zawarte w Piśmie Świętym, wystarczy jasne, zrozumiałe tłumaczenie Biblii. BIBLIA JERUSALEMSKA, której język jest równie wykwintny, ale bardziej nowoczesny niż w Wersji Króla Jakuba, jest tym, któremu mogą zaufać.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)