Ocena:

Recenzje podkreślają, że tłumaczenie Bhagavad Gity autorstwa Eknatha Easwarana jest powszechnie chwalone za dokładność, przystępność i wszechstronny format. Wielu użytkowników docenia szczegółowy podział, który obejmuje oryginalny sanskryt, transliterację i tłumaczenia słowo po słowie. Istnieją jednak poważne skargi dotyczące formatu Kindle, w szczególności jego słabej nawigacji i małej czcionki. Ponadto niektórzy użytkownicy wyrażają niezadowolenie z fizycznej jakości książki, w tym małego rozmiaru druku i problemów z oprawą.
Zalety:⬤ Wszechstronne i dokładne tłumaczenie, w tym sanskryt, transliteracja i dosłowne tłumaczenia.
⬤ Ustrukturyzowany format ułatwiający zrozumienie i studiowanie tekstu.
⬤ Doskonałe źródło wiedzy dla studentów sanskrytu i osób pragnących zgłębić Bhagawad Gitę.
⬤ Dużo miejsca na osobiste notatki i refleksje.
⬤ Wydanie Kindle cierpi z powodu słabego formatowania i problemów z nawigacją.
⬤ Mały rozmiar druku i nieodpowiednia oprawa fizycznych kopii.
⬤ Brak komentarzy, co może nie odpowiadać wszystkim czytelnikom.
⬤ Niektórzy użytkownicy uznali układ za początkowo frustrujący dla zwykłego czytania.
(na podstawie 51 opinii czytelników)
The Bhagavad Gita: Twenty-Fifth-Anniversary Edition
Interlinearne wydanie duchowego klasyka, które zawiera dewanagari, transliterowany sanskryt i angielską wersję Gītā.