Ocena:
Książka otrzymała mieszane recenzje, niektórzy czytelnicy doceniają jej poetycki język i wgląd w trudną sytuację migrantów wiejskich, podczas gdy inni krytykują jakość tłumaczenia i styl realizmu magicznego jako zbyt zawiły i nudny.
Zalety:Książka zapewnia wnikliwy wgląd w doświadczenia wiejskich migrantów przystosowujących się do życia w mieście i charakteryzuje się pięknym, emocjonalnym językiem. Niektórzy czytelnicy podkreślają bogatą fabułę, przejmujące przedstawienie kwestii środowiskowych oraz skuteczne tłumaczenie, które zachowuje styl autora.
Wady:Wielu czytelników uznało tłumaczenie za słabe, a ogólną narrację za zagmatwaną lub nudną, a niektórzy stwierdzili, że realizm magiczny nie znajduje w nich oddźwięku. Pojawiają się komentarze na temat braku kierunku i rozwoju postaci, pozostawiając czytelników bez zmian po przeczytaniu.
(na podstawie 6 opinii czytelników)
Berji Kristin: Tales from the Garbage Hills
Nihilistyczny dowcip przywodzący na myśl Samuela Becketta. Independent on Sunday.
Odrzuty współczesnego społeczeństwa miejskiego zostają wypędzone na obrzeża miasta i pozostawione same sobie. Nie znajdują się jednak w żadnej naturalnej dziczy, ale w świecie odpadów i bezużytecznych śmieci ? miejscu, które zaprzecza jakiejkolwiek formie zrównoważonego życia. Bezrobotni, bezdomni, starzy i opuszczeni z trudem budują schronienia ze starych puszek, szukają pożywienia i walczą z przeciwnościami losu.
A jednak jakoś udaje im się przetrwać: wydaje się, że społeczeństwo rozwija się na wzgórzach śmieci, ponieważ zawsze było na nich budowane. W tej mrocznej baśni pełnej scen zaczerpniętych z tego, co coraz częściej staje się sposobem na życie dla wielu mieszkańców naszej planety, Latife Tekin napisała ponurą przypowieść o ludzkim przeznaczeniu.
Latife Tekin, autorka bestsellerów w rodzinnej Turcji, jest aktywna politycznie i napisała wiele dzieł literackich.
Saliha Paker tłumaczy turecką poezję i jest członkiem Centrum Studiów Bizantyjskich, Osmańskich i Współczesnej Grecji na Uniwersytecie w Birmingham. Ruth Christie jest tłumaczką tureckiej poezji i prozy.
Prowokująca i przyjemna praca. Times Literary Supplement.
Małe arcydzieło piękna. Women's Review of Books.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)