Ocena:
Zbiór „Beduin londyńskiego wieczoru: Collected Poems” autorstwa Rosemary Tonks jest chwalony za głębię, przystępność i przejmujące refleksje na temat niespokojnego życia poetki. Niektórzy czytelnicy uznali jednak, że wersja na Kindle jest źle sformatowana i wyrazili rozczarowanie treścią, powołując się na brak spójności w jej modernistycznym stylu.
Zalety:Autentyczna i enigmatyczna poezja, przystępny język, głęboki wpływ emocjonalny, twórcza ekspresja i celebrowana wyjątkowość. Wielu czytelników uznało ją za niezbędną lekturę dla poetów i doceniło jej inteligentny i dziwaczny charakter.
Wady:Złe formatowanie i prezentacja w wersji Kindle, niektórzy czytelnicy uznali poezję za zagmatwaną i bezsensowną, co doprowadziło do rozczarowania. Negatywne recenzje podkreślały również osobisty niesmak do stylu książki.
(na podstawie 13 opinii czytelników)
Bedouin of the London Evening: Collected Poems & Selected Prose
Zniknięcie poetki Rosemary Tonks w latach 70.
było jedną z najbardziej kuszących tajemnic literackiego świata - tematem programu BBC z 2009 roku zatytułowanego The Poet Who Vanished. Po opublikowaniu dwóch niezwykłych zbiorów poezji - i sześciu powieści satyrycznych - odwróciła się od świata literackiego po serii osobistych tragedii i kryzysów medycznych, które skłoniły ją do zakwestionowania wartości literatury i podjęcia niespokojnych, męczących poszukiwań duchowych.
Wiązało się to z całkowitym wyrzeczeniem się poezji i stłumieniem jej własnych książek. W wywiadzie udzielonym wcześniej w 1967 roku mówiła o swoich bezpośrednich przodkach literackich, takich jak Baudelaire i Rimbaud: „Obaj byli poetami nowoczesnej metropolii, jaką znamy, i nikt nie zadał sobie trudu, by dowiedzieć się, czego można się od nich nauczyć (...). Jej poezja - opublikowana w Notes on Cafes and Bedrooms (1963) i Iliad of Broken Sentences (1967) - jest żywiołowo zmysłowa, jest hymnem na cześć hedonizmu lat sześćdziesiątych, osadzonym w świecie nocnej bohemy Londynu, wymyślonym na nowo dzięki francuskim wpływom poetyckim i dusznym orientalnym obrazom.
W jednym z wierszy była „Beduinką londyńskiego wieczoru”: „Byłam młoda zbyt długo i w szlafroku / Moje prywatne nowoczesne życie poszło na marne.” Cała jej opublikowana poezja jest teraz dostępna tutaj po raz pierwszy od ponad 40 lat, wraz z wyborem jej prozy. To drugie wydanie zawiera rozszerzony wstęp i dodatkowy utwór prozatorski.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)