Alpine Ballad
Pod koniec II wojny światowej białoruski żołnierz i włoska dziewczyna uciekają z nazistowskiego obozu koncentracyjnego. Żołnierz zastanawia się, czy powinien pozbyć się dziewczyny, która jest dla niego ciężarem i go spowalnia.
Nie może jednak zmusić się do porzucenia jej na śnieżnym pustkowiu. Gdzieś po drodze oboje zaczynają darzyć się uczuciem, ale ich miłość nie ma szans rozwinąć się poza granicami gór. Jednak ich więzi nie można zaprzeczyć, a ostatecznie okazuje się ona silniejsza niż sama śmierć.
Ballada alpejska to najbardziej poruszająca opowieść Vasila Bykaua, mistrza psychologicznej narracji, którego doświadczenie z pierwszej ręki podczas II wojny światowej pozwoliło mu odtworzyć mękę na kartach jego książek. Bykau wysyła swoim czytelnikom potężne przesłanie: wartości ludzkie można ekstrapolować, a w kontekście wojny ludzie nadal mogą zachować swoje człowieczeństwo.
Ballada alpejska, będąca altruistycznym, filantropijnym projektem wydawnictwa Glagoslav Publications, ukazuje się jako gest pokoju i przypomnienie wszystkim o ludzkich kosztach wojen, które do dziś plądrują naszą planetę. Tłumaczenie z języka białoruskiego: Mikalai Khilo.
Poprzednie tłumaczenia Ballady alpejskiej opierały się na ocenzurowanej przez Sowietów rosyjskiej wersji oryginalnego rękopisu.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)