Ocena:

Książka jest dobrze dobraną kolekcją jidyszowych opowieści ludowych, chwaloną za autentyczność i humor. Recenzenci doceniają wnikliwą historię przedstawioną przed opowieściami i przydatność opowieści do różnych scenariuszy czytania, w tym przed snem dla dzieci. Niektórzy jednak stwierdzili, że historie są mniej wciągające niż oczekiwano, a także pojawiły się skargi dotyczące błędnego przedstawienia wydania książki.
Zalety:Autentyczna prezentacja z pięknymi zdjęciami, fachowo wyselekcjonowana przez Beatrice Silverman Weinreich, świetna do powolnego czytania i bajek na dobranoc, zawiera cenne spostrzeżenia kulturowe, z powodzeniem zachowuje humor jidysz w tłumaczeniu, obszerny zbiór z różnorodnymi historiami.
Wady:Niektórzy czytelnicy uznali historie za mniej interesujące niż oczekiwano, błędne przedstawienie wydania książki spowodowało rozczarowanie, a złożoność historii może nie odpowiadać młodszym dzieciom.
(na podstawie 13 opinii czytelników)
Yiddish Folktales
Wypełnione księżniczkami i czarownicami, dybukami i cudotwórczymi rabinami, dwieście opowieści, które składają się na to zachwycające kompendium, zostało zebranych w latach dwudziestych i trzydziestych XX wieku przez etnografów w małych miasteczkach i wioskach Europy Wschodniej. Zebrane od ludzi z różnych środowisk, zawierają przypowieści i alegorie o życiu, szczęściu i mądrości; opowieści o magii i cudach; wzruszające spotkania między rabinami i ich uczniami; oraz historie, których jedynym celem jest rozrywka. Długo po tym, jak kultura, która je stworzyła, tragicznie zniknęła, te czarujące opowieści ludowe w języku jidysz nadal działają swoją magią.
Z czarno-białymi ilustracjami.
Część Biblioteki Bajek i Folkloru Panteonu.