Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 11 głosach.
Aucassin and Nicolette: A Facing-Page Edition and Translation
Komiczne arcydzieło średniowiecznej literatury francuskiej, Aucassin i Nicolette, zostało sklasyfikowane przez anonimowego autora jako „chantefable” lub „song-story” i jest jedynym znanym dziełem tego rodzaju. Niniejsze wydanie zawiera trzynastowieczny francuski tekst i współczesne angielskie tłumaczenie na stronach tytułowych.
Wprowadzenie przedstawia tło tekstu, gatunek, relacje literackie, konteksty historyczne, główne tematy i znaczenie dla współczesnego odbiorcy. Naprzemienne sekcje wiersza i prozy opowiadają historię miłości między arystokratycznym, ale wyraźnie nieheroicznym młodym lordem Aucassinem i jego ukochaną Nicolette. Pomimo rodzinnej dezaprobaty, różnic klasowych i etnicznych, uwięzienia i geograficznej separacji, samotne dążenie Nicolette do Aucassina rodzi interesujące pytania dotyczące ról płciowych i ich przedstawiania w średniowieczu.
Kwestia tożsamości jest również poruszana, ponieważ tożsamość Nicolette zmienia się pod względem klasy, religii i pochodzenia etnicznego: urodzona jako muzułmańska księżniczka, staje się zarówno niewolnicą, jak i nawróconą chrześcijanką, a ostatecznie zostaje odzyskana przez swoją saraceńską rodzinę, ku jej niezadowoleniu. Dzięki śmiałym ucieczkom, opisom podróży do egzotycznych krain, separacjom i szczęśliwym ponownym spotkaniom, Aucassin i Nicolette to zarówno klasyczna komedia romantyczna, jak i zabawna parodia gatunku romansu.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)