Ocena:
Recenzje „At Your Feet” autorstwa Any Cristiny César ujawniają podział opinii na temat tłumaczenia utworu. Podczas gdy niektórzy chwalą błyskotliwość i gorąco polecają, inni gwałtownie krytykują tłumaczenie jako brak szacunku dla spuścizny poety. Sama książka opisywana jest jako głęboka i intensywna emocjonalnie, skupiająca się na tematach osobistych i relacyjnych.
Zalety:⬤ Genialne tłumaczenie chwalone przez niektórych recenzentów
⬤ polecane jako ważne dzieło znaczącego brazylijskiego poety
⬤ zbiór zawiera intensywną i naładowaną emocjonalnie poezję, która oddaje złożone uczucia, szczególnie związane z relacjami.
⬤ Poważna krytyka dotycząca jakości tłumaczenia, niektórzy twierdzą, że jest najgorsze w historii
⬤ czytelnicy znający portugalski mogą uznać tłumaczenie za lekceważące
⬤ obawy dotyczące obsługi delikatnej i fragmentarycznej poetyki Césara.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
Ana Cristina Cesar (1952-1983) pośmiertnie stała się jedną z najbardziej znanych brazylijskich poetek awangardowych. Po jej samobójczej śmierci w 1983 roku, jej innowacyjna, mityczna i marzycielska poezja wywarła ogromny wpływ na kolejne pokolenia pisarzy.
At Your Feet zostało pierwotnie opublikowane jako sekwencja poetycka, a później stało się częścią dłuższego dzieła hybrydowego - czasem prozą, czasem wierszem - dokumentującego życie i umysł silnie aktywnej literacko kobiety. Cesar, która pracowała również na arenie międzynarodowej jako dziennikarka i tłumaczka, często znajdowała inspirację w pismach innych poetów, między innymi Emily Dickinson, Armando Freitas Filho i Gertrudy Stein. Jej nowatorskie teksty znalazły się w klasycznej antologii Sun and Moon Nothing the Sun Could Not Explain--20 Contemporary Brazilian Poets (2000).
Poetka Brenda Hillman i jej matka Helen Hillman (native speaker języka portugalskiego) współpracowały z brazylijskim poetą Sebastio Edsonem Macedo i tłumaczką/redaktorką Katriną Dodson, aby jak najwierniej oddać misternie ułożone wiersze tej legendarnej pisarki. At Your Feet zawiera zarówno tłumaczenie na język angielski, jak i oryginalny portugalski.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)