Ocena:
Recenzje „Astérix en italien” odzwierciedlają mieszankę radości i krytyki. Wielu czytelników docenia ponadczasowy humor i grafikę komiksów o Asteriksie, chwaląc jakość druku i format twardej oprawy. Niektóre recenzje wyrażają jednak rozczarowanie fabułą i spadkiem jakości artystycznej w porównaniu do poprzednich wydań. Ogólnie rzecz biorąc, chociaż istnieją silne pozytywne nastroje wobec serii, istnieją poważne obawy dotyczące obecnego kierunku twórczego.
Zalety:⬤ Angażująca i humorystyczna zawartość, która przemawia zarówno do starych fanów, jak i nowych czytelników.
⬤ Wysokiej jakości druk i atrakcyjny format twardej oprawy.
⬤ Nadaje się do nauki języka (włoskiego).
⬤ Oddaje istotę klasycznych komiksów o Asteriksie, ze znanymi postaciami i dowcipnym humorem.
⬤ Szybka wysyłka i dobry stan po dostarczeniu.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że fabule brakuje głębi i jest słabsza w porównaniu do poprzednich wydań.
⬤ Krytyka pogarszającej się jakości grafiki i projektów postaci w porównaniu do wcześniejszych komiksów.
⬤ Obawy o włączenie aspektów komercyjnych kosztem kreatywności artystycznej.
⬤ Konkretne przykłady humoru w złym guście (np. użycie „koronawirusa”).
⬤ Długi czas dostawy zgłaszany przez niektórych klientów.
(na podstawie 59 opinii czytelników)
Asteriks i włoska rasa: tak brzmi tytuł trzydziestego siódmego tomu przygód naszych galijskich przyjaciół! Znajdujemy się w roku 50 p.n.e. Włochy są całkowicie pod panowaniem Rzymu.
W całości? Nie! Choć Cezar marzy o zjednoczonych Włoszech, półwysep składa się z wielu regionów, które domagają się własnej niezależności. A życie rzymskich legionistów nie jest łatwe...
26 października Asterix ląduje we Włoszech. Przygotuj się na brawurowy wyścig w dół buta! Nowa przygoda słynnych Galów z dodatkami, których nie można przegapić!
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)