
Asian Fusion: New Encounters in the Asian-German Avant-Garde
Książka ta jest istotną lekturą dla każdego, kto jest zainteresowany zrozumieniem, w jaki sposób ciągłe dziedzictwo okresu nazistowskiego kształtuje dzisiejszy niemieckojęzyczny świat i wpływa na Niemców niebędących białymi. Studium Rupprechta stanowi zatem humanistyczno-polityczną interwencję w obliczu odradzającego się rasizmu i iluzji czystości rasowej w dyskursie publicznym, który wyklucza azjatyckich Niemców z narodu. (Sabine von Dirke, German Studies Review, 44. 3, październik 2021)
Rupprecht przyjmuje ważną postawę etyczną i dąży do stworzenia przestrzeni dyskursywnej i ram teoretycznych dla rasizmu wobec Azjatów ze Wschodu. (...) Wezwanie Rupprechta do uznania, że niemieckie mniejszości - Żydzi, Czarni czy Azjaci - mają "prawo do przynależności" jest szczególnie pilne w momencie, gdy rośnie Nowa Prawica. (Qinna Shen, Monatshefte, 113. 2, 2021)
Rupprechts gelungene Kapitel-Aufteilung in Parallel-, Konvergenz- und Diskordanzbewegungen entspricht folglich dem Kompositionsprinzip der Fuge, jeder Teil ist kontrapunktisch in 'call-and-response' strukturiert. (...) Entscheidend ist allerdings, dass Rupprechts Vorgehensweise ma gebend zu einer vom Nationalterritorium losgelsten, 'kosmopolitischen' Literaturgeschichte beitrgt. (Linda Koiran, The German Quarterly, 93. 4, Fall 2020)
Podczas gdy znaczna asymetria wielkości między kategoriami "niemieckiego" i "azjatyckiego" może onieśmielać, Rupprecht tworzy skoncentrowane i wciągające zestawy literackich i artystycznych, międzypokoleniowych i międzyetnicznych dialogów, aby ograniczyć zasoby (re)wyobrażania sobie integracyjnych możliwości wśród istniejących (wschodnio)azjatyckich niemieckich powiązań kulturowych. (Matthew D. Miller, Symposium: A Quarterly Journal in Modern Literatures, 75. 4, 2021)
Asian Fusion to niezwykle oryginalna książka, która wyznacza ekscytującą nową dziedzinę: azjatycko-niemieckie studia kulturowe. Wykorzystując innowacyjny model wezwania i odpowiedzi, Rupprecht rejestruje reakcje współczesnych pisarzy azjatycko-niemieckich na działania poprzedniego pokolenia niemieckich artystów i pisarzy (Josepha Beuysa, Petera Weissa, W.G. Sebalda) wobec Azji. Wciągająca i autorytatywna praca! (John Zilcosky, autor książek Kafka's Travels i Uncanny Encounters: Literature, Psychoanalysis and the End of Alterity)
W Asian Fusion Caroline Rupprecht w pomysłowy sposób łączy trzech powojennych niemieckich autorów, którzy zajmowali się Azją, z trzema nagradzanymi pisarzami azjatycko-niemieckimi, konstruując fascynujące międzypokoleniowe dialogi między Sebaldem i Tawadą, Weissem i Phamem oraz Beuysem i Kimem. Biorąc Shoah za punkt wyjścia i punkt odniesienia, książka bierze na swoje barki zarówno intelektualną, jak i etyczną odpowiedzialność za zajęcie się rasizmem w Niemczech. Świetna lektura i ważny wkład w studia azjatycko-niemieckie! (Qinna Shen, katedra i profesor nadzwyczajny języka niemieckiego, Bryn Mawr College)
Książka ta stanowi wkład w historycznie rozwijającą się dyskusję na temat imigracji jako aspektu globalizacji w kontekście europejskim. Skupiając się na dziełach literackich i artystycznych z okresu po II wojnie światowej, autor wykorzystuje strukturę wezwania i odpowiedzi - podobnie jak w afroamerykańskich pieśniach niewolniczych, indyjskich kirtanach i liturgii żydowskiej - aby stworzyć serię dialogów między azjatycko-niemieckimi autorami, w tym Yoko Tawada, Pham Thi Hoi i Anną Kim, a wcześniejszym pokoleniem niemieckojęzycznych autorów i artystów, których prace angażowały się w Azję, w tym W. G. Sebald, Peter Weiss i Joseph Beuys.
Biorąc pod uwagę ostatnie sukcesy Nowej Prawicy, które przyniosły regres do nazistowskich dyskursów antysemickich opartych na zrównaniu Żydów i Orientów, autorka opowiada się za potrzebą solidarności między Niemcami i Azjatami-Niemcami. Używając fuzji jako metafory, autorka rewiduje krytyczne paradygmaty Ori...